| You got a lotta nerve
| У тебя много нервов
|
| To say you are my friend
| Сказать, что ты мой друг
|
| When I was down
| Когда я был подавлен
|
| You just stood there grinning
| Ты просто стоял и улыбался
|
| You got a lotta nerve
| У тебя много нервов
|
| To say you got a helping hand to lend
| Сказать, что у вас есть рука помощи, чтобы протянуть
|
| You just want to be on
| Вы просто хотите быть на
|
| The side that’s winning
| Сторона, которая побеждает
|
| You say I let you down
| Вы говорите, что я вас подвел
|
| You know it’s not like that
| Вы знаете, что это не так
|
| If you’re so hurt
| Если тебе так больно
|
| Why then don’t you show it You say you lost your faith
| Почему бы тебе не показать это Ты говоришь, что потерял веру
|
| But that’s not where it’s at You had no faith to lose
| Но дело не в этом. У тебя не было веры потерять
|
| And you know it I know the reason
| И ты это знаешь, я знаю причину
|
| That you talk behind my back
| Что ты говоришь за моей спиной
|
| I used to be among the crowd
| Раньше я был среди толпы
|
| You’re in with
| Вы находитесь в с
|
| Do you take me for such a fool
| Ты принимаешь меня за такого дурака
|
| To think I’d make contact
| Думать, что я вступлю в контакт
|
| With the one who tries to hide
| С тем, кто пытается спрятаться
|
| What he don’t know to begin with
| Что он не знает, чтобы начать с
|
| You see me on the street
| Ты видишь меня на улице
|
| You always act surprised
| Ты всегда ведешь себя удивленно
|
| You say, «How are you?""Good luck»
| Ты говоришь: «Как дела?» «Удачи»
|
| But you don’t mean it When you know as well as me You’d rather see me paralyzed
| Но ты не это имеешь в виду, когда ты знаешь так же хорошо, как и я, ты предпочитаешь видеть меня парализованным
|
| Why don’t you just come out once
| Почему бы тебе просто не выйти один раз
|
| And scream it No, I do not feel that good
| И кричи это Нет, мне не очень хорошо
|
| When I see the heartbreaks you embrace
| Когда я вижу разбитое сердце, которое ты обнимаешь
|
| If I was a master thief
| Если бы я был мастером-вором
|
| Perhaps I’d rob them
| Возможно, я ограбил бы их
|
| And now I know you’re dissatisfied
| И теперь я знаю, что ты недоволен
|
| With your position and your place
| С вашей позицией и вашим местом
|
| Don’t you understand
| Разве ты не понимаешь
|
| It’s not my problem
| Это не моя проблема
|
| I wish that for just one time
| Я хочу, чтобы только один раз
|
| You could stand inside my shoes
| Вы могли бы стоять в моих ботинках
|
| And just for that one moment
| И только на этот миг
|
| I could be you
| Я мог бы быть тобой
|
| Yes, I wish that for just one time
| Да, я желаю этого хотя бы раз
|
| You could stand inside my shoes
| Вы могли бы стоять в моих ботинках
|
| You’d know what a drag it is To see you | Вы бы знали, какое это сопротивление, чтобы увидеть вас |