| It’s quarter to three, there’s no one in the place except you and me
| Без четверти три, кроме нас с тобой никого нет
|
| So, set 'em up, Joe, I got a little story you ought to know
| Итак, подготовь их, Джо, у меня есть небольшая история, которую ты должен знать.
|
| We’re drinking, my friend, to the end of a brief episode
| Пьём, дружище, до конца короткого эпизода
|
| Make it one for my baby and one more for the road
| Сделайте это один для моего ребенка и еще один для дороги
|
| I got the routine, so drop another nickel in the machine
| У меня есть рутина, так что бросьте еще один пятак в машину
|
| I’m feeling so bad, I wish you’d make the music dreamy and sad
| Мне так плохо, я хочу, чтобы ты сделал музыку мечтательной и грустной
|
| Could tell you a lot, but that’s not in a gentlemens code
| Мог бы многое рассказать, но это не джентльменский кодекс
|
| Just make it one for my baby and one more for the road
| Просто сделайте один для моего ребенка и еще один для дороги
|
| You’d never know it but buddy, I’m a kind of poet
| Ты никогда не узнаешь, но, приятель, я своего рода поэт
|
| And I got a lot of things to say
| И мне есть что сказать
|
| And when I’m gloomy, you simply got to listen to me
| А когда я мрачен, ты просто обязан меня выслушать
|
| Until it’s all talked away
| Пока все не обговорено
|
| Well that’s how it goes and Joe, I know your getting anxious to close
| Что ж, так оно и есть, и Джо, я знаю, тебе не терпится закрыть
|
| So, thanks for the beer, I hope you didn’t mind my bending your ear
| Итак, спасибо за пиво, надеюсь, вы не возражаете, что я пригнул вам ухо
|
| Don’t let it be said that little Freddy can’t carry his own
| Пусть не говорят, что маленький Фредди не может нести свою собственную
|
| Just make it one for my baby and one more for the road
| Просто сделайте один для моего ребенка и еще один для дороги
|
| That long, long road
| Эта длинная, длинная дорога
|
| That long, long road | Эта длинная, длинная дорога |