Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Damn The Defiant!, исполнителя - Johnny Burnette. Песня из альбома Best Of, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Damn The Defiant!(оригинал) |
Out in an English harbor waits an old but rugged ship |
Waiting for a crew of men so she can make her trip |
Out searching was the best gang that everyone knew well |
A-searchin' the streets & gutters so the Defiant could set sail |
The captain ordered to see the men to pick them for his crew |
Called for headstruck daughters but for all the good men too |
Out to sail this morning, Italy was her destiny |
To escort back a convoy that was helpless on the sea |
The HMS Defiant sailed to live up to her name |
There was no word of mutiny aboard, but who was there to blame? |
The Defiant reached its destiny, no timber ships in sight |
So returning home, the French approached; |
the Defiant had to fight |
She captured herself a vessel with a chest of jewels aboard |
Along with the Frenchmen who advised Napoleon under his sword |
With Captain Culvert wounded was there not a man to care |
The first lieutenant took command with mutiny in the air |
The breakout be with 2 men named Evans & Vazar |
Commanded the mutineers to take the ship where they desired |
The English were surrounded by the French who came to fight |
With love for England the mutineers turned to fight with all their might |
The Defiant walked through through fire & hell to save the Admiral Fleet |
A pardon keepin' the mutineers from making the French retreat |
(repeat & fade): |
The HMS Defiant sailed to live up to her name |
The word of mutiny now was gone & no man was to blame |
Черт Бы Побрал Дерзкого!(перевод) |
В английской гавани ждет старый, но прочный корабль |
В ожидании команды мужчин, чтобы она могла отправиться в путешествие |
Поиск был лучшей бандой, которую все хорошо знали |
Обыскивая улицы и сточные канавы, чтобы Defiant мог отплыть |
Капитан приказал видеть людей, чтобы подобрать их для своей команды |
Призывал к пораженным дочерям, но и ко всем хорошим мужчинам |
Сегодня утром, чтобы отплыть, Италия была ее судьбой |
Сопроводить обратно беспомощный в море конвой |
HMS Defiant отплыл, чтобы оправдать свое имя |
На борту не было ни слова о мятеже, но кто был виноват? |
Defiant достиг своего предназначения, лесных кораблей не видно |
Итак, возвращаясь домой, подошли французы; |
Дефайент должен был драться |
Она захватила себе судно с сундуком с драгоценностями на борту |
Вместе с французами, советовавшими Наполеону под его шпагой |
С раненым капитаном Калвертом не было никого, кто бы заботился |
Первый лейтенант принял командование с мятежом в воздухе |
Побег будет с двумя мужчинами по имени Эванс и Вазар. |
Приказал мятежникам отвести корабль туда, куда они хотели. |
Англичане были окружены французами, пришедшими воевать |
Из любви к Англии мятежники бросились сражаться изо всех сил |
Defiant прошел через огонь и ад, чтобы спасти флот адмирала |
Прощение, удерживающее мятежников от отступления французов. |
(повторить и исчезнуть): |
HMS Defiant отплыл, чтобы оправдать свое имя |
Слово о мятеже исчезло, и никто не виноват |