Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballad Of The One Eyed Jacks, исполнителя - Johnny Burnette. Песня из альбома Sings, в жанре Релакс
Дата выпуска: 22.02.1961
Лейбл звукозаписи: A Capitol Records Release
Язык песни: Английский
Ballad Of The One Eyed Jacks(оригинал) |
A one-eyed Jack rode to Monterey in the heat of the blazing sun |
When Sheriff Longworth saw Kid Rio, he strapped on his fast gun |
The sheriff didn’t trust the one eyed Jack nor the deadly smile he wore |
An' when that night he shamed Louisa, in vengeance the sheriff swore |
Beware of the one-eyed Jacks, especially if they’re wild |
One-eyed Jacks are deadly, even when they smile |
Never trust a one-eyed Jack with his cold, cold heart of stone |
He will only show one side to you, for his soul is the devil’s own |
Ten cracks of the sheriff’s whip cut deep. |
The pain-filled Rio cursed |
«You'd better kill me while you can or I will get you first.» |
The angry sheriff raised his gun butt high, then smashed Rio’s trigger hand |
«You're done for now, you one-eyed Jack, you will kill no other man.» |
The creaky iron doors slammed shut tight. |
The one-eyed Jack was jailed |
With Louisa’s help he soon escaped for his true love had not failed |
The horses rode off with the lovers two as the smokin' six guns burst |
The sheriff aimed his gun at the one-eyed Jack, but the one-eyed Jack shot first |
Баллада Об Одноглазых Валетах(перевод) |
Одноглазый Джек ехал в Монтерей под палящим солнцем |
Когда шериф Лонгворт увидел Кида Рио, он пристегнул свой быстрый пистолет |
Шериф не доверял ни одноглазому Джеку, ни его смертельной улыбке |
И когда той ночью он пристыдил Луизу, в отместку шериф поклялся |
Остерегайтесь одноглазых валетов, особенно если они дикие |
Одноглазые валеты смертоносны, даже когда улыбаются. |
Никогда не доверяй одноглазому Джеку с его холодным, холодным каменным сердцем. |
Он покажет вам только одну сторону, потому что его душа принадлежит дьяволу. |
Десять ударов хлыста шерифа глубоко ранили. |
Наполненный болью Рио проклят |
«Тебе лучше убить меня, пока можешь, или я доберусь до тебя первым». |
Разгневанный шериф высоко поднял приклад пистолета, а затем ударил Рио по спусковому крючку. |
«Теперь с тобой покончено, ты, одноглазый Джек, ты больше никого не убьешь». |
Скрипучие железные двери с грохотом захлопнулись. |
Одноглазый Джек попал в тюрьму |
С помощью Луизы он вскоре сбежал, потому что его настоящая любовь не подвела |
Лошади ускакали с любовниками, когда дымящиеся шесть ружей взорвались |
Шериф нацелил пистолет на одноглазого Джека, но тот выстрелил первым. |