| I wish I could see just three steps in front of me
| Хотел бы я видеть всего три шага перед собой
|
| But the lamp unto my feet it only moves when I take a step
| Но лампа к моим ногам движется только тогда, когда я делаю шаг
|
| And believe Your word to me Lord, You have a history
| И поверь Твоему слову мне, Господи, у Тебя есть история
|
| That proves You’re worthy of my faith
| Это доказывает, что Ты достоин моей веры
|
| It’s the evidence of things I cannot see
| Это свидетельство вещей, которые я не вижу
|
| And Faith it’s the confidence that You are holding me
| И Вера - это уверенность, что Ты держишь меня.
|
| It’s stepping out, it’s breaking through
| Он выходит, он прорывается
|
| All my doubts and all I thought I knew
| Все мои сомнения и все, что я думал, что знал
|
| 'Cause you’ve never lived until you’ve lived
| Потому что ты никогда не жил, пока не жил
|
| (By faith)
| (По вере)
|
| You’ve never lived until you’ve lived
| Вы никогда не жили, пока не жили
|
| By faith
| По вере
|
| I want to be a man like Abraham
| Я хочу быть человеком, как Авраам
|
| He went to a foreign land ‘cause You said go
| Он отправился в чужую страну, потому что ты сказал идти
|
| He trusted You by faith
| Он доверял Тебе верой
|
| Of a tiny mustard see to mountains we can speak
| О крошечной горчице см. горы мы можем говорить
|
| Believe and move them by faith
| Верьте и двигайте их верой
|
| You are who You say You are
| Вы тот, кем вы себя называете
|
| And You will do what You have promised to
| И Ты сделаешь то, что обещал
|
| And I believe
| И я верю
|
| You’ve never lived until you’ve lived by faith
| Вы никогда не жили, пока не жили верой
|
| You’ve never lived until you’ve trusted grace
| Вы никогда не жили, пока не доверились благодати
|
| You’ve never lived till you lay it all down
| Вы никогда не жили, пока не положили все это
|
| So come and live, faith is living | Так иди и живи, вера живая |