| Baby, when I found out you were lyin'
| Детка, когда я узнал, что ты лжешь
|
| Playin' around and connivin'
| Играю и потворствую
|
| Undesired tears I was cryin'
| Нежелательные слезы, которые я плакал
|
| 'Cause sugar coated lies I was buyin'
| Потому что ложь, покрытая сахаром, которую я покупал,
|
| I was just a backseat driver in a car of love
| Я был просто водителем на заднем сиденье в машине любви
|
| Goin' wherever you take me
| Идти, куда бы ты ни взял меня
|
| Don’t know why I put up with the pain
| Не знаю, почему я терплю боль
|
| 'Cause nobody else could make me
| Потому что никто другой не мог заставить меня
|
| You got me goin' (Stoned out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (с ума сошел)
|
| You got me goin' (Stoned) Hey, hey (Out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (под кайфом) Эй, эй (не в своем уме)
|
| You got me goin' (Stoned out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (с ума сошел)
|
| You got me goin' (Stoned) Hey, hey (Out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (под кайфом) Эй, эй (не в своем уме)
|
| When you led me to the water I drank it
| Когда ты привел меня к воде, я выпил ее
|
| Man, I drank more than I could hold
| Чувак, я выпил больше, чем мог удержать
|
| When you took my mind and body
| Когда ты забрал мой разум и тело
|
| You know you wanna take my soul
| Ты знаешь, что хочешь забрать мою душу
|
| Where can I run
| Где я могу бежать
|
| Where can I hide
| Где я могу спрятаться
|
| Who can I talk to
| С кем я могу поговорить
|
| Tell me what, what can I do
| Скажи мне, что, что я могу сделать
|
| When you got me goin' (Stoned out of my mind)
| Когда ты заставляешь меня идти (сошел с ума)
|
| You got me goin' (Stoned) Hey, hey (Out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (под кайфом) Эй, эй (не в своем уме)
|
| You got me goin' (Stoned out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (с ума сошел)
|
| You got me goin' (Stoned) Hey, hey (Out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (под кайфом) Эй, эй (не в своем уме)
|
| Hee… you got me goin' (Stoned out of my mind)
| Хи… ты меня завела (с ума сошел)
|
| You got me goin' (Stoned) Hey, hey (Out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (под кайфом) Эй, эй (не в своем уме)
|
| Been around with every guy in town (Stoned out of my mind)
| Общался с каждым парнем в городе (сошел с ума)
|
| Funny but I just can’t put you down (Stoned out of my mind)
| Забавно, но я просто не могу тебя опустить (с ума сошел)
|
| You got me goin' (Stoned out of my mind)
| Ты заставляешь меня идти (с ума сошел)
|
| You got me goin' (Stoned out of my mind) | Ты заставляешь меня идти (с ума сошел) |