| I never thought that it’d be easy
| Я никогда не думал, что это будет легко
|
| Cause we both so distant now
| Потому что мы оба сейчас так далеко
|
| And the walls are closing in on us
| И стены приближаются к нам
|
| And we’re wondering how
| И нам интересно, как
|
| No one has a solid answer
| Ни у кого нет твердого ответа
|
| We’re just walking in the dark
| Мы просто идем в темноте
|
| And you can see the look on my face
| И вы можете видеть выражение моего лица
|
| It just tears me apart
| Это просто разрывает меня на части
|
| So we fight
| Итак, мы сражаемся
|
| Through the hurt
| Через боль
|
| And we cry and cry and cry and cry
| И мы плачем и плачем, плачем и плачем
|
| And we live and we learn
| И мы живем, и мы учимся
|
| And we try and try and try and try
| И мы пытаемся и пытаемся, и пытаемся, и пытаемся
|
| So its up to you & its up to me
| Так что это зависит от вас и от меня
|
| That we meet in the middle
| Что мы встречаемся посередине
|
| On our way back
| На обратном пути
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| On our way back
| На обратном пути
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| (back down to earth)
| (обратно на землю)
|
| Mommy you are always somewhere
| Мама ты всегда где-то
|
| And daddy I live outta down
| И папа, я живу далеко
|
| So tell me how could I ever be
| Так скажи мне, как я мог быть
|
| Normal somehow
| Нормально как-то
|
| You tell me this is for the best
| Вы говорите мне, что это к лучшему
|
| So tell me why am I in tears?
| Так скажи мне, почему я в слезах?
|
| So far away but I just need you here
| Так далеко, но ты мне просто нужен здесь
|
| So we fight
| Итак, мы сражаемся
|
| Through the hurt
| Через боль
|
| And we cry and cry and cry and cry
| И мы плачем и плачем, плачем и плачем
|
| And we live
| И мы живем
|
| And we learn
| И мы учимся
|
| And we try and try and try and try
| И мы пытаемся и пытаемся, и пытаемся, и пытаемся
|
| So its up to to you and it’s up to me
| Так что это зависит от вас, и это зависит от меня
|
| That we meet in the middle
| Что мы встречаемся посередине
|
| On our way back
| На обратном пути
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| On our way back
| На обратном пути
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| (back down to earth)
| (обратно на землю)
|
| We fell so far away
| Мы упали так далеко
|
| From where we used to be
| Откуда мы были
|
| Now we’re standing and where do we go?
| Теперь мы стоим и куда мы идем?
|
| When there’s no road to get to your heart
| Когда нет дороги, чтобы добраться до твоего сердца
|
| Let’s start over again
| Давайте начнем снова
|
| So its up to to you and it’s up to me
| Так что это зависит от вас, и это зависит от меня
|
| That we meet in the middle
| Что мы встречаемся посередине
|
| On our way back
| На обратном пути
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| On our way back
| На обратном пути
|
| Down to earth
| Приземленный
|
| (back down to earth)
| (обратно на землю)
|
| I never thought that it’d be easy
| Я никогда не думал, что это будет легко
|
| Cause we both so distant now
| Потому что мы оба сейчас так далеко
|
| And the walls are closing in on us
| И стены приближаются к нам
|
| And we’re wondering how… | И нам интересно, как… |