| I’ve had too much here to drink
| Я слишком много выпил
|
| That I can barely just think
| Что я едва могу думать
|
| I’m trying to stay here afloat but I’m fucking scared that I’ll sink
| Я пытаюсь остаться здесь на плаву, но я чертовски боюсь, что утону
|
| I’m drinking just by the hour and looking back at our pics
| Я пью по часам и оглядываюсь на наши фото
|
| Drunk as a bitch
| Пьяный как сука
|
| Blacking out with a fucking bottle of whisk
| Затемнение с гребаной бутылкой венчика
|
| Questioning how in the fuck did this get as bad as it is?
| Спрашиваешь, как, черт возьми, все стало так плохо?
|
| All I remember was the summer at the beach with our trip
| Все, что я помню, это лето на пляже с нашей поездкой
|
| Then two months later I get filed for harassment and shit
| Затем два месяца спустя меня подали в суд за домогательства и прочее дерьмо.
|
| Now I’m in court, three year ban, it feels like man, is this it?
| Теперь я под судом, три года бана, это похоже на мужика, не так ли?
|
| ‘Cause I didn’t expect this shit to get all bad in some ways
| Потому что я не ожидал, что это дерьмо станет совсем плохим в некотором роде
|
| From that PFA to the fucking judge won’t give me no say
| От этого PFA до гребаного судьи мне нечего сказать
|
| To being falsely accused of abusing her in a way
| Быть ложно обвиненным в жестоком обращении с ней
|
| How could I touch her if I loved her?
| Как я мог прикоснуться к ней, если любил ее?
|
| You all think I’m insane
| Вы все думаете, что я сумасшедший
|
| But shit, you barely know the facts but I’m just trying to convince
| Но черт, ты едва знаешь факты, но я просто пытаюсь убедить
|
| ‘Cause people hate me to death over things that I never did
| Потому что люди ненавидят меня до смерти за то, чего я никогда не делал.
|
| But if I violate the papers ‘cause of this music and shit
| Но если я нарушу документы из-за этой музыки и дерьма
|
| Then fuck it, I’ll go to jail
| Тогда, черт возьми, я пойду в тюрьму
|
| But I won’t fail to know that it’s just for the better
| Но я не перестану знать, что это только к лучшему
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| It’s just for the better
| Это только к лучшему
|
| There never was a forever
| Никогда не было навсегда
|
| You need to learn to forget her
| Тебе нужно научиться забывать ее
|
| ‘Cause you’ve been driving your self crazy
| Потому что ты сводишь себя с ума
|
| It’s never
| Это никогда
|
| Gonna be the same when you meant her
| Будет то же самое, когда ты имел в виду ее
|
| But you can’t be an upsetter
| Но ты не можешь расстраиваться
|
| ‘Cause you are driving your self crazy
| Потому что ты сводишь себя с ума
|
| Flashback to twenty fifteen
| Воспоминание о двадцати пятнадцати
|
| That was the year that we meet
| Это был год, когда мы встретились
|
| Some socially awkward kid seem to met the girl of dreams
| Кажется, какой-то социально неуклюжий ребенок встретил девушку своей мечты
|
| It was so hard to believe
| Было так трудно поверить
|
| Took you to semi that week
| Взял тебя на полпути на той неделе
|
| Still can’t remember if that dress you wore was a blue or a green
| До сих пор не могу вспомнить, было ли то платье, которое ты носила, голубым или зеленым.
|
| Of course we would disagree
| Конечно, мы бы не согласились
|
| We were just both young in our teens
| Мы оба были молоды в подростковом возрасте
|
| Then Christmas Eve came around and fights would end us complete
| Затем наступил канун Рождества, и драки закончились
|
| I fucked up more than it seemed
| Я облажался больше, чем казалось
|
| But shit, I didn’t care if you leave
| Но черт, мне было все равно, если ты уйдешь
|
| ‘Till you was with someone else, I get so mad I would freak
| «Пока ты не был с кем-то другим, я так злюсь, что схожу с ума
|
| Those fucking three months you was with him was way too hard to just see
| Те чертовы три месяца, что ты была с ним, было слишком тяжело просто видеть
|
| You would just walk right in school and not even bother with me
| Ты бы просто шел прямо в школу и даже не беспокоился бы обо мне
|
| I guess that’s how it would be
| Я думаю, так оно и было бы
|
| You was as spiteful as me
| Ты был таким же злобным, как и я
|
| But that’s what made me love you the most ‘cause I saw you in me
| Но это то, что заставило меня любить тебя больше всего, потому что я видел тебя во мне
|
| You see, it’s hard to look back and know exactly what you need
| Видите ли, трудно оглянуться назад и точно знать, что вам нужно
|
| Shit, were we meant to be?
| Черт, мы должны были быть?
|
| At the time man, that’s how it would seemed
| В то время, чувак, так казалось
|
| How did I fuck up this up this dream?
| Как я облажался с этим сном?
|
| I should’ve blamed it on me
| Я должен был обвинить в этом себя
|
| I guess I was just irresponsible to see
| Думаю, я был просто безответственным, увидев
|
| But I guess it’s for the better
| Но я думаю, это к лучшему
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| It’s for the better
| это к лучшему
|
| There never was a forever
| Никогда не было навсегда
|
| You need to learn to forget her
| Тебе нужно научиться забывать ее
|
| ‘Cause you’ve been driving your self crazy
| Потому что ты сводишь себя с ума
|
| It’s never
| Это никогда
|
| Gonna be the same when you meant her
| Будет то же самое, когда ты имел в виду ее
|
| But you can’t be an upsetter
| Но ты не можешь расстраиваться
|
| ‘Cause you are driving your self crazy
| Потому что ты сводишь себя с ума
|
| I’ve broke unbearable lengths
| Я сломал невыносимые длины
|
| Took down that terrible fence
| Снесли этот ужасный забор
|
| When do I pair up the strength to get up and do this again?
| Когда я соберусь с силами, чтобы встать и сделать это снова?
|
| I’ve been so fair in the end
| Я был так справедлив в конце
|
| But their no comparable trend
| Но их несравненная тенденция
|
| I take my bare knuckles and left a fucking tear on my head
| Я беру голые суставы и оставляю чертову слезу на голове
|
| How could I do this again?
| Как я мог сделать это снова?
|
| Now we are not even friends
| Теперь мы даже не друзья
|
| I take the blame for half of it but you the reason I’ve been
| Я беру на себя вину за половину этого, но ты причина, по которой я был
|
| So fucking pissed off
| Так чертовски разозлился
|
| If I list off every goddamn thing that you did
| Если я перечислю каждую чертову вещь, которую ты сделал
|
| I wouldn’t have songs to just vent
| У меня не было бы песен, чтобы просто выразить
|
| Probably have no career to begin
| Вероятно, у вас нет карьеры, чтобы начать
|
| But look
| Но посмотри
|
| As long as your happy I don’t have any reason to be mad
| Пока ты счастлив, у меня нет причин злиться
|
| I just got to find some way to get all this anger and hate off my back
| Мне просто нужно найти способ избавиться от всего этого гнева и ненависти
|
| So whether it’s this song or Abuser or any future songs I rap
| Так что, будь то эта песня или Abuser или любые будущие песни, которые я читаю
|
| Just know that it’s all for the fact
| Просто знай, что это все по факту
|
| Of getting this shit off my ass
| Снять это дерьмо с моей задницы
|
| Few days ago I stumbled back on some letters that we would write in high school
| Несколько дней назад я наткнулся на несколько писем, которые мы писали в старшей школе.
|
| I thought that was gone in the shredder
| Я думал, что это пропало в измельчителе
|
| Man, those were simpler times
| Человек, это были более простые времена
|
| I miss those days in November but now it’s over
| Я скучаю по тем ноябрьским дням, но теперь все кончено
|
| I must move on and remember that it’s only for the better
| Я должен двигаться дальше и помнить, что это только к лучшему
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| It’s for the better
| это к лучшему
|
| There never was a forever
| Никогда не было навсегда
|
| You need to learn to forget her
| Тебе нужно научиться забывать ее
|
| ‘Cause you’ve been driving your self crazy
| Потому что ты сводишь себя с ума
|
| It’s never
| Это никогда
|
| Gonna be the same when you meant her
| Будет то же самое, когда ты имел в виду ее
|
| But you can’t be an upsetter
| Но ты не можешь расстраиваться
|
| ‘Cause you are driving your self crazy | Потому что ты сводишь себя с ума |