| The dead walk behind me
| Мертвые идут за мной
|
| Though I do not recognize their faces
| Хотя я не узнаю их лица
|
| I know they are here to remind me
| Я знаю, что они здесь, чтобы напомнить мне
|
| Of the space between the spaces
| Пространства между пространствами
|
| I’m drinking down a potion
| Я пью зелье
|
| I decocted from the roses in my garden
| Я отварил из роз в моем саду
|
| When my spirits told me
| Когда мои духи сказали мне
|
| They could feel my heart was hardening
| Они чувствовали, что мое сердце ожесточается
|
| What you call God
| То, что вы называете Богом
|
| I call the mysteries of the Universe
| Я называю тайны Вселенной
|
| What difference does it really make after all?
| В конце концов, какая разница?
|
| If we had another chance to do it right
| Если бы у нас был еще один шанс сделать это правильно
|
| I’d give it all I had
| Я бы отдал все, что у меня было
|
| Just like I did before when you left me with nothing at all
| Как и раньше, когда ты оставил меня ни с чем
|
| The darkness this has brought upon me
| Тьма, которую это навлекло на меня
|
| Hungers for the pain, like when I was young
| Жажда боли, как когда я был молод
|
| And losing teeth
| И потеря зубов
|
| Which I loved to wiggle so deliciously with my tongue
| Который я любил так вкусно шевелить языком
|
| Now I see you’re not a perfect prism
| Теперь я вижу, что ты не идеальная призма
|
| Just the perfect foil for my masochism
| Просто идеальный фон для моего мазохизма
|
| Tell me, do I look different to you
| Скажи мне, я выгляжу иначе, чем ты?
|
| In light of our little cataclysm?
| В свете нашего маленького катаклизма?
|
| What you call God
| То, что вы называете Богом
|
| I call the mysteries of the Universe
| Я называю тайны Вселенной
|
| What difference does it really make after all?
| В конце концов, какая разница?
|
| If we had another chance to do it right
| Если бы у нас был еще один шанс сделать это правильно
|
| I’d give it all I had
| Я бы отдал все, что у меня было
|
| Just like I did before when you left me with nothing at all
| Как и раньше, когда ты оставил меня ни с чем
|
| I’m tired and I feel ashamed
| Я устал, и мне стыдно
|
| Of how I’ve let my narcissism reign untamed
| О том, как я позволил своему нарциссизму царствовать неукротимо
|
| And yet I know that to blame myself
| И все же я знаю, что виню себя
|
| Is part of the same old game
| Является частью той же старой игры
|
| The only way to get free is to die
| Единственный способ освободиться - это умереть
|
| Without dying
| Не умирая
|
| And I’m ready to give it a try
| И я готов попробовать
|
| At least I think so — but to change is terrifying
| По крайней мере, я так думаю, но менять страшно
|
| What you call God
| То, что вы называете Богом
|
| I call the mysteries of the Universe
| Я называю тайны Вселенной
|
| What difference does it really make after all?
| В конце концов, какая разница?
|
| If we had another chance to do it right
| Если бы у нас был еще один шанс сделать это правильно
|
| I’d give it all I had
| Я бы отдал все, что у меня было
|
| Just like I did before when you left me with nothing at all
| Как и раньше, когда ты оставил меня ни с чем
|
| They kissed my petals with their vapor lips
| Они целовали мои лепестки своими паровыми губами
|
| And savored my salty fingertips
| И смаковал мои соленые кончики пальцев
|
| And cradled me in thorny
| И баюкал меня в тернистой
|
| Branches til the morning came | Ветки до утра |