| Fue por pura casualidad
| Это было случайно
|
| Lo sentimos sin hablar
| Мы сожалеем, не говоря
|
| Tu energía con la mía
| твоя энергия с моей
|
| Es más que electricidad
| Это больше, чем электричество
|
| Jugando a mirar no mirar
| Играю, чтобы смотреть, а не смотреть
|
| Sé que somo más
| Я знаю, что мы больше
|
| Que dos extraños
| какие два незнакомца
|
| Y esta noche cambió mi suerte
| И сегодня моя удача изменилась
|
| Me ha encantado conocerte
| рад тебя видеть
|
| Dime cuando vuelvo a verte
| Скажи мне, когда я увижу тебя снова
|
| Y aunque la noche ya termina
| И хотя ночь уже закончилась
|
| Tenemos toda la vida
| у нас вся жизнь
|
| Porque sé que ya eres mía
| Потому что я знаю, что ты уже мой
|
| Te he encontrado sin buscarte
| Я нашел тебя, не ища тебя
|
| Sin pedirte a mi llegaste
| не спрашивая меня ты пришел
|
| Esto no es casualidad
| Это не случайно
|
| Es tan natural
| это так естественно
|
| Te he ncontrado sin buscarte
| Я нашел тебя, не ища тебя
|
| Sin pedirte a mi llgaste
| Не спрашивая меня, ты пришел
|
| Esto no es casualidad
| Это не случайно
|
| Un amor inevitable
| неизбежная любовь
|
| Lo que tenemos tu y yo, tu y yo
| Что у нас есть, ты и я, ты и я
|
| No lo tiene nadie
| Ни у кого нет
|
| Lo que tenemos tu y yo, tu y yo
| Что у нас есть, ты и я, ты и я
|
| Es inevitable
| Это неизбежно
|
| Lo que tenemos tu y yo, tu y yo
| Что у нас есть, ты и я, ты и я
|
| No lo tiene nadie
| Ни у кого нет
|
| Lo que tenemos tu y yo, tu y yo
| Что у нас есть, ты и я, ты и я
|
| Es inevitable
| Это неизбежно
|
| Te he buscado en mi mente
| Я искал тебя мысленно
|
| Te he buscado en todos lados
| Я искал тебя повсюду
|
| Te he buscado en Instagram
| я искала тебя в инстаграме
|
| Pero no te había encontrado
| Но я не нашел тебя
|
| Y mira tu lo que ha pasado
| И посмотрите, что произошло
|
| Que no quiero alejarme ni un segundo de tu lado
| Что я не хочу ни на секунду отходить от тебя
|
| Eres tan linda cuando te meneas
| Ты такой милый, когда шевелишься
|
| Ven, come closer que tu eres mi nena
| Подойди, подойди ближе, потому что ты мой ребенок
|
| Baby let’s get away
| Детка, давай уйдем
|
| Now that we’re face to face
| Теперь, когда мы лицом к лицу
|
| I wanna kiss you bae, like no one has ever kissed you girl
| Я хочу поцеловать тебя, детка, как никто никогда не целовал тебя, девочка
|
| Y esta noche cambió mi suerte
| И сегодня моя удача изменилась
|
| Me ha encantado conocerte
| рад тебя видеть
|
| Dime cuando vuelvo a verte
| Скажи мне, когда я увижу тебя снова
|
| Y aunque la noche ya termina
| И хотя ночь уже закончилась
|
| Tenemos toda la vida
| у нас вся жизнь
|
| Porque sé que ya eres mía
| Потому что я знаю, что ты уже мой
|
| Te he encontrado sin buscarte
| Я нашел тебя, не ища тебя
|
| Sin pedirte a mi llegaste
| не спрашивая меня ты пришел
|
| Esto no es casualidad
| Это не случайно
|
| Es tan natural
| это так естественно
|
| Te he encontrado sin buscarte
| Я нашел тебя, не ища тебя
|
| Sin pedirte a mi llegaste
| не спрашивая меня ты пришел
|
| Esto no es casualidad
| Это не случайно
|
| Un amor inevitable
| неизбежная любовь
|
| Lo que tenemos tu y yo, tu y yo
| Что у нас есть, ты и я, ты и я
|
| No lo tiene nadie
| Ни у кого нет
|
| Lo que tenemos tu y yo, tu y yo
| Что у нас есть, ты и я, ты и я
|
| Es inevitable
| Это неизбежно
|
| Lo que tenemos tu y yo, tu y yo
| Что у нас есть, ты и я, ты и я
|
| No lo tiene nadie
| Ни у кого нет
|
| Lo que tenemos tu y yo, tu y yo
| Что у нас есть, ты и я, ты и я
|
| Es inevitable
| Это неизбежно
|
| Amarte, amarte, amarte es inevitable
| Любить тебя, любить тебя, любить тебя неизбежно
|
| Amarte, amarte, amarte es inevitable | Любить тебя, любить тебя, любить тебя неизбежно |