Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flight to Paris , исполнителя - Johann Vera. Дата выпуска: 17.08.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flight to Paris , исполнителя - Johann Vera. Flight to Paris(оригинал) |
| Midnight is calling and there you go leaving again |
| I haven’t move since you left me inside this kitchen |
| We’ve been down this road before |
| But i speak up, revolving doors |
| There’s no more tears left to cry i’m not mad anymore |
| Ran to her house was knocking couldn’t find her at all |
| She’s taking the last flight to Paris |
| She’s going to find someone to love |
| Taking the last flight to Paris |
| Now she’s gone, gone, gone |
| Now she’s gone, gone, gone |
| Not doing fine so i’m calling her phone by the hour |
| When i scream at the top of my lungs |
| She’ll hear from the Eiffel Tower |
| «c'est la vie» no this can’t be |
| She’s free at last while i’m losing sleep, No |
| There’s no more tears left to cry when it reign tell it all |
| Ran to her house, i was knocking, couldn’t find her at all |
| She’s taking the last flight to Paris |
| She’s going to find someone to love |
| Taking the last flight to Paris |
| Home is where the heart is and my heart is in her bag |
| Hope that she’ll wake up tomorrow and take me back |
| Searching for the words to say, hope no one take my place |
| But she’s gone, gone, gone |
| I’m taking the first flight to Paris |
| I’m going to find someone to love |
| Taking the first flight to Paris |
| Come back home, home, home |
| Come back home, home, home |
Перелет в Париж(перевод) |
| Полночь зовет, и ты снова уходишь |
| Я не двигался с тех пор, как ты оставил меня на этой кухне |
| Мы были на этом пути раньше |
| Но я говорю, вращающиеся двери |
| Больше не осталось слез, чтобы плакать, я больше не злюсь |
| Побежал к ней домой стучал никак не мог ее найти |
| Она летит последним рейсом в Париж |
| Она найдет кого-то, кого полюбит |
| Последний рейс в Париж |
| Теперь она ушла, ушла, ушла |
| Теперь она ушла, ушла, ушла |
| Не все в порядке, поэтому я звоню ей на телефон по часам |
| Когда я кричу изо всех сил |
| Она услышит с Эйфелевой башни |
| «c’est la vie» нет, этого не может быть |
| Она наконец-то свободна, пока я теряю сон, нет |
| Больше не осталось слез, чтобы плакать, когда он правит, рассказывая все |
| Побежал к ней домой, я стучал, никак не мог ее найти |
| Она летит последним рейсом в Париж |
| Она найдет кого-то, кого полюбит |
| Последний рейс в Париж |
| Дом там, где сердце, а мое сердце в ее сумке |
| Надеюсь, что она проснется завтра и заберет меня обратно |
| Ищу слова, чтобы сказать, надеюсь, никто не займет мое место |
| Но она ушла, ушла, ушла |
| Я лечу первым рейсом в Париж |
| Я собираюсь найти кого-то, чтобы любить |
| Первый рейс в Париж |
| Вернись домой, домой, домой |
| Вернись домой, домой, домой |
| Название | Год |
|---|---|
| Vuelo a París | 2017 |
| Pretty Girl (Tu Canción) | 2016 |
| Ojo por Ojo | 2017 |
| Nervioso | 2018 |
| Astronauta | 2018 |
| Inevitable | 2021 |
| Ahogando | 2019 |