| Yo, what’s the word word?
| Эй, что за слово слово?
|
| Pass the herbs
| Передайте травы
|
| Pass the herbs, pass the herbs
| Передайте травы, передайте травы
|
| Had to learn, had to learn (had to learn)
| Пришлось учиться, пришлось учиться (пришлось учиться)
|
| We just had to burn, check
| Нам просто нужно было сжечь, проверить
|
| It all started with this special herb, then after that, it came to sexual words
| Все началось с этой особой травы, а потом дело дошло до сексуальных слов.
|
| I’m meeting shorty up to patch her a verse
| Я встречаюсь с коротышкой, чтобы починить ей стих
|
| She played Bonnie and I collide with a vibe when I’m inside her walls
| Она играла Бонни, и я сталкиваюсь с вибрацией, когда нахожусь в ее стенах.
|
| I cut my shorties on the side cause I decide that she all
| Я отрезал шорты сбоку, потому что решил, что она вся
|
| Mine’s, I keep her in my eyes at all times
| Моя, я всегда держу ее в своих глазах
|
| Not because I don’t trust her I just, can’t get enough of her
| Не потому, что я ей не доверяю, я просто не могу насытиться ею.
|
| On the phone late until her mom dukes be cussing her
| По телефону поздно, пока ее мама герцогов не ругает ее
|
| She played the hustler and I’m like mad customers
| Она играла хулигана, а я как сумасшедший клиент
|
| Man swear I’m in love and ain’t afraid to admit it
| Чувак, клянусь, я влюблен и не боюсь в этом признаться.
|
| Be blowing up her line, man I swear I’m addicted
| Взорви ее линию, чувак, клянусь, я зависим
|
| But, it’s all cool cause when in love, we all fools
| Но все это круто, потому что когда мы влюблены, мы все дураки
|
| They say men lie and women lay naked, that’s all foolin'
| Говорят, что мужчины лгут, а женщины лежат голыми, это все ерунда.
|
| Numbers don’t matter after the first night
| Цифры не имеют значения после первой ночи
|
| Right, so what the fuck is love at its first sight
| Правильно, так что, черт возьми, любовь с первого взгляда
|
| If you ask me, another stupid analogy
| Если вы спросите меня, еще одна глупая аналогия
|
| Made to cover flaws in the female anatomy
| Сделано, чтобы скрыть недостатки женской анатомии
|
| But I’ma keep gradually telling these bitches
| Но я буду постепенно рассказывать этим сукам
|
| Don’t front (don't front) don’t front (don't front)
| Не спереди (не спереди) не спереди (не спереди)
|
| Don’t front, don’t front though (don't, don’t, don’t front)
| Не вперед, не вперед, хотя (не надо, не надо, не вперед)
|
| I got some weed and some fronto (don't front)
| У меня есть немного сорняков и немного фронто (не фронт)
|
| And you know I always hunt hoes
| И ты знаешь, что я всегда охочусь на шлюх
|
| I tell 'em leave but don’t walk through the front door
| Я говорю им уйти, но не входите в парадную дверь
|
| Now don’t front (don't front) don’t front (don't front)
| Теперь не впереди (не впереди) не впереди (не впереди)
|
| Check (don't, don’t, don’t front)
| Проверьте (не делайте, не делайте, не вперед)
|
| It’s like a massacre when mass occur
| Это похоже на бойню, когда происходит масса
|
| I got a massive urge but I had to learn
| У меня было сильное желание, но мне пришлось учиться
|
| Heard you had it on lock so I pass the word
| Слышал, он у тебя на замке, так что передаю слово
|
| I stash the herb, sit back observe
| Я прячу траву, сижу и наблюдаю
|
| That she make me feel good is all I ask of her
| Что она заставляет меня чувствовать себя хорошо, это все, что я прошу от нее
|
| In the clouds, who would’ve known we would’ve crash and burn?
| В облаках, кто бы знал, что мы разобьемся и сгорим?
|
| I prayed long and hard, hoping things will last with her
| Я долго и усердно молился, надеясь, что с ней все будет продолжаться
|
| I ain’t mad at her, but I really wish that it ain’t have to hurt
| Я не злюсь на нее, но я действительно хочу, чтобы это не причиняло боль
|
| Let’s be blunt, we’re best buds
| Будем откровенны, мы лучшие друзья
|
| Both knew our role this is more than just a crush
| Оба знали нашу роль, это больше, чем просто влюбленность
|
| I used to pick her up longing for our lips to touch
| Раньше я брал ее на руки, желая, чтобы наши губы соприкоснулись
|
| But now I rarely even see her
| Но теперь я даже редко вижу ее
|
| In everybody, hood not even the law enforcement can keep up
| В каждом капюшоне даже правоохранительные органы не могут угнаться
|
| She ain’t want no one to know, so I kept it on the low
| Она не хочет, чтобы никто не знал, поэтому я держал это в тайне.
|
| Any time that we would kick it, I make sure I had some toe
| Каждый раз, когда мы будем пинать его, я удостоверяюсь, что у меня есть палец ноги
|
| I thought I knew her better than anyone would know
| Я думал, что знаю ее лучше, чем кто-либо другой
|
| Bagged her at her friends, but home were I would take her
| Уложил ее у друзей, но дома я бы взял ее
|
| Didn’t know that she was a ho, that only wanted my paper
| Не знал, что она шлюха, которая хотела только мою бумагу
|
| Whenever I was with her, my mind would just relax
| Всякий раз, когда я был с ней, мой разум просто расслаблялся
|
| Could’ve been the hot topic cause I swore we were a match and
| Это могла быть горячая тема, потому что я поклялся, что мы подходим друг другу, и
|
| I admit it girl you fine as hell
| Я признаю, девочка, ты чертовски хороша
|
| Don’t know your perfume but you exert the finest smells
| Не знаю твоих духов, но ты испускаешь лучшие запахи
|
| You tryna find her then follow her trail
| Вы пытаетесь найти ее, а затем идти по ее следу
|
| She left a few old lovers inside of a jail, that’s all a part of the tale
| Она оставила нескольких старых любовников в тюрьме, это все часть истории.
|
| But I’ma keep gradually telling these bitches
| Но я буду постепенно рассказывать этим сукам
|
| Don’t front (don't front) don’t front (don't front)
| Не спереди (не спереди) не спереди (не спереди)
|
| Don’t front, don’t front though (don't, don’t, don’t front)
| Не вперед, не вперед, хотя (не надо, не надо, не вперед)
|
| I got some weed and some fronto (don't front)
| У меня есть немного сорняков и немного фронто (не фронт)
|
| And you know I always hunt hoes
| И ты знаешь, что я всегда охочусь на шлюх
|
| I tell 'em leave but don’t walk through the front door
| Я говорю им уйти, но не входите в парадную дверь
|
| Now don’t front (don't front) don’t front (don't front)
| Теперь не впереди (не впереди) не впереди (не впереди)
|
| Check (don't, don’t, don’t front)
| Проверьте (не делайте, не делайте, не вперед)
|
| Ayo, don’t tell me be patient with no doctor prescription
| Айо, не говорите мне быть терпеливым без рецепта врача
|
| Emotionless positions and provocative visions
| Безэмоциональные позиции и провокационные видения
|
| Should’ve known you missed a note like the octave was switching
| Должен был знать, что ты пропустил ноту, как переключение октавы
|
| Remember hate the game but she’s spotting some glitches
| Помните, что я ненавижу игру, но она замечает некоторые глюки
|
| It’s a simulation yeah, stimulation
| Это симуляция, да, стимуляция
|
| Take off your shirt, let me feel manipulative
| Сними рубашку, позволь мне почувствовать себя манипулятором
|
| My heart like the Himalayas, but yeah, I gotta slay her
| Мое сердце похоже на Гималаи, но да, я должен убить ее
|
| I’m crushing on you sweetheart but yeah I’m a player
| Я влюбляюсь в тебя, дорогая, но да, я игрок
|
| Sort of like Isaiah so baby let me coach you
| Вроде как Исайя, так что, детка, позволь мне тренировать тебя
|
| And I know I’m not the first jerk to approach you
| И я знаю, что я не первый придурок, который подошел к тебе
|
| So, this ain’t nothing new to you, nothing unusual
| Итак, в этом нет ничего нового для вас, ничего необычного
|
| Nothing you ain’t used to so my nothing is useable
| Ничего, к чему вы не привыкли, так что мое ничто не пригодится
|
| We all try when you go bye, we all high
| Мы все стараемся, когда ты уходишь, мы все под кайфом
|
| Truth is I’m never home and I’m cold if that’s where the heart lies
| Правда в том, что меня никогда нет дома, и мне холодно, если это то, где лежит сердце
|
| So label me as heartless, it’s not that I don’t care
| Так что назовите меня бессердечным, это не значит, что мне все равно
|
| I just learned to use my heart less, gain sanity and lost stress
| Я просто научился меньше использовать свое сердце, обрел рассудок и избавился от стресса.
|
| It put me in a state that just started taking a toll on me
| Это поставило меня в состояние, которое только начало сказываться на мне.
|
| Kept the secrets you told me, keep emotions I would hold beneath
| Сохранил секреты, которые ты мне рассказал, сдержал эмоции, которые я бы сдержал
|
| Always kept the L so I know defeat
| Всегда держал L, поэтому я знаю поражение
|
| Said everything will feel much better soon as you know I leave
| Сказал, что скоро все станет намного лучше, когда ты узнаешь, что я ухожу.
|
| Not sure if it’s the meds that made you think I’m mediocre
| Не уверен, что это лекарства заставили вас думать, что я посредственный
|
| I was still body with a glove on, you know I’m cold, ma
| Я все еще был в перчатке, ты же знаешь, мне холодно, ма
|
| I’m in animal pause, but you got an Ark
| Я в животной паузе, но у тебя есть Ковчег
|
| When it flooded, used to always feel like Noah
| Когда он затоплялся, я всегда чувствовал себя Ноем
|
| And I know I know her, had these kind of skills I had to show her
| И я знаю, что знаю ее, у меня были такие навыки, которые я должен был показать ей
|
| So I told her I’m the nigga she see on the posters
| Так что я сказал ей, что я ниггер, которого она видит на плакатах
|
| Came back through and I put it in the holster
| Вернулся и положил его в кобуру
|
| Just had to teach her one time
| Просто пришлось научить ее один раз
|
| Put it down, don’t really give a fuck though (don't front)
| Положи это вниз, хотя на самом деле не трахайся (не впереди)
|
| And tell your bitch don’t front though (don't front)
| И скажи своей суке, что не лезь вперед (не лезь вперед)
|
| Don’t front (front, front, front, front)
| Не спереди (спереди, спереди, спереди, спереди)
|
| (Don't, don’t, don’t, don’t front)
| (Не, не, не, не вперед)
|
| Com sol e chuva… | Com sol e chuva… |