| Where have you gone, my darling one?
| Куда ты пропала, моя дорогая?
|
| Are you on your own?
| Ты сам по себе?
|
| Are you having fun?
| Весело ли тебе?
|
| Is it someone to hold when you need it bad?
| Есть ли кто-то, кого можно обнять, когда вам это нужно?
|
| Is it uncontrolled like the love we had?
| Это неуправляемо, как наша любовь?
|
| Does a day go by like a memory?
| День проходит как воспоминание?
|
| Do you ever try to remember me
| Вы когда-нибудь пытались вспомнить меня
|
| In an automobile or a crowded bar?
| В автомобиле или в переполненном баре?
|
| Well, I hope you’re alright where ever you are
| Ну, я надеюсь, ты в порядке, где бы ты ни был.
|
| And if you are still within the sound of voice over some radio
| И если вы все еще находитесь в пределах звука голоса по какому-то радио
|
| I just want you to know you were always my only choice
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что ты всегда был моим единственным выбором
|
| And where ever you go then I still love you so,
| И куда бы ты ни пошел, я все равно так тебя люблю,
|
| if you’re still within the sound of my voice.
| если ты все еще в пределах звука моего голоса.
|
| In the dead of night, do you hear me call?
| Глубокой ночью ты слышишь, как я зову?
|
| Somethings quite not right, no ones there at all
| Что-то совсем не так, там вообще никого нет
|
| Did you make a mistake? | Вы сделали ошибку? |
| Was it in your head?
| Это было в твоей голове?
|
| Was it really me talking to your heart instead?
| Неужели я вместо этого разговаривал с твоим сердцем?
|
| And if you are still within the sound of my voice
| И если ты все еще в звуке моего голоса
|
| watching this video, I just want you to know
| смотря это видео, я просто хочу, чтобы вы знали
|
| That it always made me rejoice
| Что это всегда заставляло меня радоваться
|
| Just to have you so near
| Просто чтобы ты был так близко
|
| There’s a place for you here
| Здесь есть место для вас
|
| If you’re still within the sound of my voice.
| Если ты все еще в пределах звука моего голоса.
|
| I am calling like the echo of a passing train the cries
| Я зову как эхо проходящего поезда крики
|
| one last time before it fades into the distant hills and dies
| в последний раз, прежде чем он исчезнет в далеких холмах и умрет
|
| I am sending out a message like a ship out on the sea in distress
| Я отправляю сообщение, как корабль в море, терпящий бедствие
|
| but only you can send a lifeline out to me.
| но только ты можешь послать мне спасательный круг.
|
| Are you still within the sound of my voice?
| Ты все еще слышишь мой голос?
|
| Why don’t you let me know I just can’t let know if it’s wrong
| Почему бы вам не сообщить мне, я просто не могу сообщить, если это неправильно
|
| then I have no choice but to love you until I no longer have a will
| тогда у меня нет выбора, кроме как любить тебя, пока у меня больше не будет воли
|
| Are you still within the sound of my voice
| Ты все еще в звуке моего голоса
|
| I am calling like the echo of a passing train that cries
| Я зову, как эхо проходящего поезда, который плачет
|
| One last time before it fades into the distant hills and dies | В последний раз, прежде чем он исчезнет в далеких холмах и умрет |