| Eyes (оригинал) | Глаза (перевод) |
|---|---|
| Eyes, a nose, a mouth | Глаза, нос, рот |
| To make the face, my dear | Чтобы сделать лицо, моя дорогая |
| Perhaps I’m wrong | Возможно, я ошибаюсь |
| I’m fascinated how your eyes | Я очарован твоими глазами |
| Go north and south | Идти на север и юг |
| Beyond the temperate zone | За пределами умеренного пояса |
| In the cool night air. | В прохладном ночном воздухе. |
| In this that you’ve announced | В этом, что вы объявили |
| Some place to wear my eyes inside out | Некоторое место, чтобы носить мои глаза наизнанку |
| Sing suburban town | Пой пригородный город |
| How i can pick you out before you’re gone | Как я могу выбрать тебя, прежде чем ты уйдешь |
| The rapid motion of your eyes | Быстрое движение ваших глаз |
| So sleepy now | Так сонный сейчас |
| How once in life they drop | Как раз в жизни падают |
| Going round and round | Ходить по кругу |
| And every look you give | И каждый твой взгляд |
| Becomes the truth | Становится правдой |
| How many eyes we have is up to you. | Сколько у нас глаз, зависит от вас. |
