| Labels warning to use with permission
| Ярлыки с предупреждением использовать с разрешения
|
| Look inside of me: conflicts, conditions
| Загляни внутрь себя: конфликты, состояния
|
| Don’t lose sight of the lessons you’re given
| Не упускайте из виду уроки, которые вам дали
|
| No sign or prescription can make you young again
| Никакие знаки или рецепты не сделают вас снова молодыми
|
| All looks well if you just know the outside
| Все выглядит хорошо, если вы просто знаете снаружи
|
| Hide the tears that get shed in the nighttime
| Спрячьте слезы, пролитые ночью
|
| Don’t lose sight of the map and the seasons
| Не упускайте из виду карту и времена года
|
| Let go of conditions that steal your mind away
| Отпустите обстоятельства, которые отвлекают вас
|
| Living on an island
| Жизнь на острове
|
| Take your time when
| Не торопитесь, когда
|
| Walking on the water
| Прогулка по воде
|
| 'Cause now we’re running from our homes
| Потому что теперь мы бежим из наших домов
|
| One side of me knows where the path went
| Одна сторона меня знает, куда шел путь
|
| I could lead but I’m too inconsistent
| Я мог бы вести, но я слишком непоследователен
|
| Don’t lose sight of the eyes that you’re given
| Не теряйте из виду глаза, которые вам даны
|
| No conflicts, conditions can take your sight away
| Никаких конфликтов, условия могут отвлечь ваше внимание
|
| Living on an island
| Жизнь на острове
|
| Take your time when
| Не торопитесь, когда
|
| Walking on the water
| Прогулка по воде
|
| 'Cause now we’re running from our homes
| Потому что теперь мы бежим из наших домов
|
| You were drowning when you should have flown
| Ты тонул, когда должен был лететь
|
| I’ve been dying when I should be born
| Я умирал, когда должен был родиться
|
| I should be born
| я должен родиться
|
| If you struggle in logic and feeling
| Если вы боретесь с логикой и чувством
|
| Generational gaps are revealing
| Разрыв между поколениями становится очевидным
|
| Don’t lose sight of the ones who have loved you
| Не теряй из виду тех, кто любил тебя
|
| You’re only as strong as the love that built you | Вы настолько сильны, насколько сильна любовь, которая создала вас |