| Timothy, I took your place | Тимоти, я занял твоё место. |
| Timothy, cause it's such a waste | Тимоти, ведь оно зря пустовало. |
| Timothy, we found your spaceship | Тимоти, мы нашли твой космический корабль. |
| Timothy, it's the farthest you've ever flown | Тимоти, так далеко ты ещё не залетал. |
| | |
| Never used your head | Тебе не довелось поработать головой, |
| To find out what this whole thing meant | Чтобы понять, что всё это значило. |
| | |
| It's not what it seems | Это не то, о чём можно подумать, |
| But it is | Но так и есть. |
| Timothy where have you been? | Тимоти, где же ты был? |
| Timothy where have you been? | Тимоти, где же ты был? |
| | |
| Timothy, where did you go? | Тимоти, куда ты ушёл? |
| Timothy, the boy can throw | Тимоти, мальчик уже бросает мяч. |
| Timothy, we found your spaceship | Тимоти, мы нашли твой корабль. |
| Timothy, did it hurt when you hit the ground? | Тимоти, ты не ушибся, когда приземлялся? |
| | |
| Never used your legs | Тебе не довелось на собственных ногах |
| To walk round in this whole big mess | Бродить средь этого беспорядка. |
| | |
| It's not what it seems | Это не то, о чём можно подумать, |
| But it is | Но так и есть. |
| Timothy where have you been? | Она плакала на кухне, |
| She cried in the kitchen | Пытаясь отпустить тебя. |
| To let you go | Тимоти, где же ты был? |
| Timothy where have you been? | |
| | |
| Missed your photo | Меня также не было на твоем дне рождения, |
| Missed your birthday too | Меня нет на твоем фото... |
| Missed your photo | |
| | |
| It's not what is seems | Но так и есть. |
| But it is | Тимоти, где же ты был? |
| Timothy where have you been? | Она плакала на кухне, |
| She cried in the kitchen | Пытаясь отпустить тебя. |
| To let you go | Тимоти, где же ты был? |
| Timothy where have you been? | |
| | |
| Missed your photo | Меня также не было на твоем дне рождения, |
| Missed your birthday too | Меня нет на твоем фото... |
| Missed your photo | |
| | |