| I got this not notion from another man
| Я получил это не понятие от другого человека
|
| He put this dead fish in my hand
| Он положил эту дохлую рыбу мне в руку
|
| Paper weight baby it’s my name
| Бумажный вес, детка, это мое имя
|
| I hold you down ''cause your all the same to me
| Я держу тебя, потому что ты мне все равно
|
| (that's right)
| (это верно)
|
| (yeah)
| (Да)
|
| You do whatever you want baby i’m your man
| Ты делаешь все, что хочешь, детка, я твой мужчина
|
| And i can help you yes i can
| И я могу помочь тебе да, я могу
|
| Paper weight baby it’s my name
| Бумажный вес, детка, это мое имя
|
| I can’t relate ''cause your all the same to me
| Я не могу понять, потому что ты мне все равно
|
| (OH that’s right)
| (О, это верно)
|
| (yeah)
| (Да)
|
| 'cause it makes no difference what they say
| потому что не имеет значения, что они говорят
|
| Were goin on holiday
| Были в отпуске
|
| It makes no difference what they say
| Не имеет значения, что они говорят
|
| Were goin on holiday
| Были в отпуске
|
| (that's right)
| (это верно)
|
| (yeah)
| (Да)
|
| Been up all night and i sleep all day
| Не спал всю ночь и спал весь день
|
| Why oh why do i live this way
| Почему, почему я так живу
|
| Come on, pritty girl sit next to me
| Давай, красотка, сядь рядом со мной.
|
| 'cause im a 10 foot diamond on a christmas tree
| потому что я 10-футовый бриллиант на рождественской елке
|
| Can’t you see
| Разве ты не видишь
|
| (oh)
| (ой)
|
| (come on)
| (ну давай же)
|
| Makes no difference what they say
| Не имеет значения, что они говорят
|
| Were goin on holiday
| Были в отпуске
|
| Makes no difference what they say
| Не имеет значения, что они говорят
|
| Were goin on holiday
| Были в отпуске
|
| Hold my cards just to get me on the front page
| Держи мои карты, чтобы вывести меня на первую полосу
|
| Were goin on holiday
| Были в отпуске
|
| Makes no difference what they say
| Не имеет значения, что они говорят
|
| They never gunna see me again
| Они никогда больше не увидят меня
|
| (oh, come on)
| (о, давай)
|
| (back to school boys)
| (обратно к школьникам)
|
| (oh yeah)
| (Ах, да)
|
| 'cause it make sno difference what htey say
| потому что не имеет значения, что они говорят
|
| Were goin on holiday
| Были в отпуске
|
| Makes no difference what tehy say
| Не имеет значения, что они говорят
|
| Were goin on holiday
| Были в отпуске
|
| Hold my cards just to get me on the front page
| Держи мои карты, чтобы вывести меня на первую полосу
|
| Were goin on holiday
| Были в отпуске
|
| Makes no difference what they say
| Не имеет значения, что они говорят
|
| They never gunna see me again
| Они никогда больше не увидят меня
|
| (oh yea)
| (о да)
|
| (wooo)
| (ууу)
|
| (OOOH)
| (ОООО)
|
| (come on) | (ну давай же) |