| Did you ever get the feeling you were born to lose
| У вас когда-нибудь возникало чувство, что вы родились, чтобы потерять
|
| Smacked in the face with a silver spoon
| Ударил по лицу серебряной ложкой
|
| Skinny doll gimme your magazine queen
| Тощая кукла, дай мне свою королеву журналов.
|
| Just spread your legs for the silver screen
| Просто раздвинь ноги для серебряного экрана
|
| From the bedroom baby to the city a' light
| Из спальни ребенка в город свет
|
| You look pretty good but you’re not so bright
| Ты хорошо выглядишь, но ты не такой умный
|
| Flashin' your stash ain’t nothin' new
| Flashin 'ваш тайник не ничего нового
|
| I’m gonna get ya my pretty… your little dog too
| Я возьму тебя, моя хорошенькая... и твою собачку тоже
|
| Make me rich, your doctor said
| Сделай меня богатым, сказал твой доктор.
|
| And if you ever break down i’ll cut you up again
| И если ты когда-нибудь сломаешься, я снова тебя порежу
|
| On the bedroom wall the stars look bright
| На стене спальни звезды выглядят яркими
|
| But they don’t belong in the city a' light
| Но им не место в городе свет
|
| Get on your feet boys
| Вставайте на ноги, мальчики
|
| Rip it up, rip it up if you’re ever gonna make it!
| Разорви его, разорви его, если ты когда-нибудь собираешься это сделать!
|
| Get on your feet girls
| Вставайте, девочки
|
| Rip it up, rip it up if you’re ever gonna make it!
| Разорви его, разорви его, если ты когда-нибудь собираешься это сделать!
|
| Well well well what a wild wild dream
| Ну хорошо, что за дикий дикий сон
|
| Monkey do, what a monkey scene
| Обезьяна, что за сцена с обезьяной
|
| Daddy done bought you a record deal
| Папа купил тебе контракт на запись
|
| Bargain basement boy how does it feel
| Сделка из подвала, мальчик, как ты себя чувствуешь?
|
| From the bedroom baby to the city a' light
| Из спальни ребенка в город свет
|
| Look pretty good but you’re not so bright
| Выглядишь неплохо, но ты не такой умный
|
| Rip it up, rip it up, rip it up, rip it up
| Разорви это, разорви это, разорви это, разорви это
|
| Rip it up, rip it up, rip it up
| Разорви это, разорви это, разорви это
|
| Get on your feet boys
| Вставайте на ноги, мальчики
|
| Rip it up, rip it up till it’s amputated
| Разорвите его, разорвите его, пока он не ампутирован
|
| Get on your feet girls
| Вставайте, девочки
|
| Rip it up, rip it up to the high rotation
| Разорвите его, разорвите его до высокого вращения
|
| Get on your feet boys
| Вставайте на ноги, мальчики
|
| Rip it up, rip it up watch em go home wasted
| Разорви это, разорви это, смотри, как они идут домой впустую
|
| Get on your feet girls
| Вставайте, девочки
|
| Yeah i know your gonna make it
| Да, я знаю, ты справишься
|
| Get on your feet boys
| Вставайте на ноги, мальчики
|
| Rip it up, rip it up got a lot don’t waste it
| Разорвите его, разорвите его, у вас много, не тратьте его впустую.
|
| Get on your feet girls
| Вставайте, девочки
|
| Rip it up, rip it up get a new decoration
| Разорвите его, разорвите его, получите новое украшение
|
| Get on your feet boys
| Вставайте на ноги, мальчики
|
| Rip it up, rip it up money face is waitin'
| Разорвите его, разорвите его, деньги ждут
|
| Get on your feet girls
| Вставайте, девочки
|
| Rip it up, rip it up get a new fascination
| Разорвите его, разорвите его, получите новое увлечение
|
| Get on your feet boys
| Вставайте на ноги, мальчики
|
| Kiss, blow a kiss to the wall your facin'
| Поцелуй, поцелуй в стену, на которую ты смотришь
|
| Get on your feet girls
| Вставайте, девочки
|
| It’s time to collect from the bank generation | Пора собирать с поколения банка |