Перевод текста песни Hollywood Friends - Jesse Rutherford

Hollywood Friends - Jesse Rutherford
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hollywood Friends , исполнителя -Jesse Rutherford
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.04.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Hollywood Friends (оригинал)Hollywood Friends (перевод)
Hey Привет
Welcome to LA Добро пожаловать в Лос-Анджелес
Break a leg Удачи
Daytrip took it to ten, hey Однодневная поездка довела его до десяти, эй
Hollywood friends, you and I Голливудские друзья, ты и я
At least we could say we tried По крайней мере, мы могли бы сказать, что пытались
And in the end, you were right И, в конце концов, вы были правы
Maybe you were just too shy Может быть, вы были слишком застенчивы
For some Hollywood friends like us Для некоторых голливудских друзей, таких как мы
In a place where it’s hard to trust В месте, где трудно доверять
Anybody, with all these flashing lights Кто-нибудь, со всеми этими мигающими огнями
And everybody wants to shine И все хотят сиять
Met you at the fest (Yeah) Встретил тебя на фестивале (Да)
I liked how you were dressed (Fresh) Мне понравилось, как ты был одет (свежий)
You said you liked my shit (Aight) Ты сказал, что тебе нравится мое дерьмо (Хорошо)
Never knew you were obsessed (Now I do) Никогда не знал, что ты одержим (теперь знаю)
Rolling with the crew that I like (That I like) Катаюсь с командой, которая мне нравится (которая мне нравится)
So I gave you the invite (The invite) Так что я дал вам приглашение (приглашение)
Smoking Backwoods all night (All night) Курение Backwoods всю ночь (всю ночь)
Guess I got your hopes too high (Too high) Думаю, я возлагал на тебя слишком большие надежды (слишком большие)
You would tell me all about the drama with your friends Вы бы рассказали мне все о драме со своими друзьями
I’d listen, and I admit I’d ask you some questions Я бы выслушал и, признаюсь, задал бы вам несколько вопросов
Even had your back when people started talking shit Даже прикрыл тебя, когда люди начали говорить дерьмо
But I couldn’t grant every wish Но я не мог исполнить каждое желание
'Cause I’m not a genie (No, no, no) Потому что я не джинн (Нет, нет, нет)
I want you to leave me alone (Want you to leave me alone) Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое (Хочу, чтобы ты оставил меня в покое)
And if you see me around И если ты увидишь меня рядом
I’ll act like nothing’s wrong Я буду действовать, как будто ничего плохого
Hollywood friends, you and I Голливудские друзья, ты и я
At least we could say we tried По крайней мере, мы могли бы сказать, что пытались
And in the end, you were right И, в конце концов, вы были правы
Maybe you were just too shy Может быть, вы были слишком застенчивы
For some Hollywood friends like us Для некоторых голливудских друзей, таких как мы
In a place where it’s hard to trust В месте, где трудно доверять
Anybody, with all these flashing lights Кто-нибудь, со всеми этими мигающими огнями
And everybody wants to shine (Yeah) И все хотят сиять (Да)
Never meant to break your heart Никогда не хотел разбить тебе сердце
Never meant to lead you on Никогда не собирался вести тебя
Know you wanna be a star Знай, что хочешь быть звездой
'Round here so does everyone 'Здесь все тоже
If you’re pretty and your mom and dad are famous, you might make it Если вы красивы, а ваши мама и папа знамениты, у вас может получиться
But good luck if you’re anywhere near basic, gotta be shameless Но удачи, если ты почти базовый, должен быть бесстыдным
Entertainment is a different kind of danger Развлечения — это другой вид опасности
You might need a lightsaber for those Вам может понадобиться световой меч для тех,
Hollywood friends, you and I Голливудские друзья, ты и я
At least we could say we tried (I mean we met here) По крайней мере, мы могли бы сказать, что пытались (я имею в виду, что мы встретились здесь)
And in the end, you were right (So, what’d you expect?) И, в конце концов, вы были правы (Итак, чего вы ожидали?)
Maybe you were just too shy Может быть, вы были слишком застенчивы
For some Hollywood friends (Come again next time), like us (Good luck) Для некоторых голливудских друзей (приходите в следующий раз), таких как мы (удачи)
In a place where it’s hard to trust В месте, где трудно доверять
Anybody, with all these flashing lights (Oh, no, oh, yeah) Кто угодно, со всеми этими мигающими огнями (о, нет, о, да)
And everybody wants to shine И все хотят сиять
Hollywood friends голливудские друзья
(Meet me at the Hollywood sign) (Встретимся у знака Голливуда)
(See you at the Hollywood sign) (Увидимся у знака Голливуда)
Hollywood friends голливудские друзья
(Meet me at the Hollywood sign) (Встретимся у знака Голливуда)
Hollywood friends голливудские друзья
(Alright, alright)(Хорошо хорошо)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

В
07.11.2024
это лучшее что я читала

Другие песни исполнителя: