| At first there was this dream, a returning wave of yesterdays
| Сначала был этот сон, вернувшаяся волна вчерашнего дня
|
| Remember where you come from, and I was in love
| Помни, откуда ты родом, и я был влюблен
|
| This world felt so real, now all come undone
| Этот мир казался таким реальным, теперь все рухнуло.
|
| Suffocating acid dreams enter now into me
| Удушающие кислотные сны теперь входят в меня.
|
| Beneath an ocean of stars, a shining silver shelter awaits for you
| Под звездным океаном вас ждет сияющий серебряный приют
|
| Grand razor that speaks told you all of time’s desolation
| Великая бритва, которая говорит, рассказала вам о запустении времени
|
| Feel the steppenwolf grow inside, stronger through the days of gray
| Почувствуй, как степной волк растет внутри, сильнее через серые дни
|
| You’re becoming as whole to find out who you truly are
| Вы становитесь целым, чтобы узнать, кто вы на самом деле
|
| Together we’ll enter the house of all love
| Вместе мы войдем в дом всей любви
|
| Dark memories can’t breathe at the end of all roads
| Темные воспоминания не могут дышать в конце всех дорог
|
| Come back to us soon, multiverse has missed you so
| Возвращайся к нам скорее, мультивселенная так по тебе соскучилась
|
| The poets they all cry, write about you every day and night
| Поэты все плачут, пишут о тебе каждый день и ночь
|
| Oh won’t you come home, even I have missed you so
| О, ты не придешь домой, даже я так соскучилась по тебе
|
| You know flesh is grass, where have you been
| Вы знаете, что плоть - это трава, где вы были
|
| Turning tides of life may leave you wander on empty shores
| Поворотные течения жизни могут заставить вас бродить по пустынным берегам
|
| The water’s will flow once again in a ceaseless roar for evermore
| Вода снова будет течь с непрекращающимся ревом во веки веков
|
| Only the lonely know, all love has been ridden with despair
| Только одинокие знают, что вся любовь пропитана отчаянием.
|
| A poison of god some may say, but you don’t believe in yesterdays
| Кто-то может сказать, что яд божий, но ты не веришь во вчерашний день
|
| On Virgin Grounds I saw your face again
| На целине я снова увидел твое лицо
|
| Our reflection in time or a promise of forever
| Наше отражение во времени или обещание вечности
|
| On Virgin Grounds we were as one again
| На целине мы снова были как один
|
| The eyes of my queen shine your grace on me
| Глаза моей королевы сияют на мне твоей милостью.
|
| Goodbye Virgin Grounds I’ve lived inside your house
| Прощай, Девственные земли, я жил в твоем доме
|
| Forever and ever again, I will always come back to you
| Навсегда и всегда я всегда буду возвращаться к тебе
|
| On Virgin Grounds the air was full of love
| На целине воздух был полон любви
|
| For a moment I saw deep into yesterday’s heart
| На мгновение я заглянул глубоко во вчерашнее сердце
|
| Deliver me to grounds beyond
| Доставьте меня на землю за пределами
|
| A traveling man, a traveling woman
| Путешествующий мужчина, путешествующая женщина
|
| Whomever they may be you show your face
| Кем бы они ни были, ты показываешь свое лицо
|
| Like the weight of mountains old you take away the cold
| Как тяжесть старых гор ты уносишь холод
|
| And the secret gold of starling becomes worthless on its own
| И тайное золото скворца само по себе становится бесполезным
|
| You give eternity in exchange of your true selves
| Вы отдаете вечность в обмен на свою истинную сущность
|
| The great work in all your lives should be love
| Великая работа во всей вашей жизни должна быть любовью
|
| Your winds bring forth the hallucinations
| Твои ветры вызывают галлюцинации
|
| Empty are my words, my mind decays
| Пусты мои слова, мой разум распадается
|
| Psychic haze exploding through my veins
| Психическая дымка взрывается в моих венах
|
| Spiral tunnel becomes a raging cosmic sea
| Спиральный туннель превращается в бушующее космическое море
|
| Within its horizon the primal eyes of fire
| В его горизонте первобытные глаза огня
|
| Death will tell me, Death will touch me
| Смерть скажет мне, Смерть коснется меня
|
| I have often puzzled and puzzled
| Я часто озадачен и озадачен
|
| About what it must be like, to go to sleep and never wake up
| О том, как это должно быть, заснуть и никогда не проснуться
|
| To be, simply not there, forever and ever
| Быть, просто не быть, во веки веков
|
| After all one has some, intimation of this
| В конце концов, у кого-то есть намек на это
|
| By the interval that separates going to sleep from waking
| По интервалу, отделяющему засыпание от пробуждения
|
| When we don’t have any dreams but go to sleep
| Когда у нас нет снов, но мы идем спать
|
| Then suddenly we’re there again
| И вдруг мы снова там
|
| And in the interim, you are nothing
| А тем временем ты ничто
|
| And if, there was never any end to that interval
| И если этому интервалу никогда не было конца
|
| If waking up didn’t happen
| Если пробуждения не произошло
|
| That’s such a curious thought
| Это такая любопытная мысль
|
| And yet, you know, I believe
| И все же, знаете, я верю
|
| Although that’s rather gloomy, kind of consideration
| Хотя это довольно мрачное соображение
|
| I’ve found that is one of the most creative thoughts
| Я обнаружил, что это одна из самых творческих мыслей
|
| I have ever thought in my life
| Я когда-либо думал в своей жизни
|
| And I keep going back to it
| И я продолжаю возвращаться к этому
|
| Death is not the end of conciousness
| Смерть — это не конец сознания
|
| Goodbye Virgin Grounds — Virgin Grounds I see you
| Прощай, Virgin Grounds — Virgin Grounds, я вижу тебя
|
| Picture yourself before the dream into the arms of the queen
| Представь себя перед мечтой в объятиях королевы
|
| It might be your mind that has bend
| Это может быть ваш разум, который изгибается
|
| Whatever it is I will send a kiss
| Что бы это ни было, я пошлю поцелуй
|
| Goodbye to virgin grounds so sweet
| Прощай, целинная земля такая сладкая
|
| Forever remain within my psyche deep
| Навсегда оставайся глубоко в моей душе
|
| Goodbye to Virgin Grounds / Forever in my heart
| Прощай, целина / Навсегда в моем сердце
|
| And to all my friends / Death is not the end
| И всем моим друзьям / Смерть не конец
|
| My heart goes everywhere / I hope to see you there
| Мое сердце повсюду / я надеюсь увидеть тебя там
|
| Come love me again / And may the dream come true
| Полюби меня снова / И пусть мечта сбудется
|
| Within my acid dreams / The Virgin Grounds I see
| В моих кислотных снах / Девственные земли, которые я вижу
|
| Oh it’s a grove so green / Where grew the white horses bean
| О, это роща такая зеленая / Где росли бобы белых лошадей
|
| Will I see you there / My heart goes everywhere
| Я увижу тебя там / Мое сердце повсюду
|
| Until the death of self / I believe in you | До самой смерти / я верю в тебя |