| Even the smallest cities have big shadows
| Даже в самых маленьких городах есть большие тени
|
| You see 'em reaching out, when the sun sets
| Вы видите, как они тянутся, когда садится солнце
|
| They’re like hounddogs on a hunt
| Они как гончие на охоте
|
| And they’ll get you, if you don’t run
| И они поймают тебя, если ты не убежишь
|
| So you’ll better run my dear!
| Так что лучше беги, моя дорогая!
|
| Still a couple o' more thing, that we need to say, 'n' that’s why:
| Еще пара вещей, которые нам нужно сказать, и вот почему:
|
| You don’t have to say goodbye!
| Вам не нужно прощаться!
|
| No, You don’t!
| Нет!
|
| Oh no, you don’t!
| О нет!
|
| Even the smallest branches can hold a nest,
| Даже самые маленькие ветки могут вместить гнездо,
|
| When it’s time to stick around
| Когда пришло время остаться
|
| You feel like noone’s ever told you to
| Вы чувствуете, что никто никогда не говорил вам
|
| Stay away from the flame,
| Держись подальше от пламени,
|
| But you got noone else to blame
| Но тебе больше некого винить
|
| Oh, what a shame!
| Ах, как жаль!
|
| There still couple o' more things that we need to say, 'n' that’s why:
| Есть еще пара вещей, которые нам нужно сказать, и вот почему:
|
| You don’t have to say goodbye!
| Вам не нужно прощаться!
|
| No, You don’t!
| Нет!
|
| Oh no, you don’t! | О нет! |