| It seems to me that nothing’s made to last
| Мне кажется, что ничего не сделано на века
|
| All in it’s time, becomes a thing of the past
| Все в свое время уходит в прошлое
|
| A restless dream
| беспокойный сон
|
| Of things that could be
| О том, что может быть
|
| Urges us on, until we can see
| Призывает нас, пока мы не увидим
|
| Into tomorrows world
| В завтрашний мир
|
| And as we reach to make it ours
| И когда мы достигаем, чтобы сделать это нашим
|
| It disappears with it’s elusive powers
| Он исчезает со своими неуловимыми способностями
|
| But shadows reveal, where light’s comin from
| Но тени показывают, откуда исходит свет
|
| Don’t stay in the dark, move into the sun
| Не оставайся в темноте, иди на солнце
|
| In tomorrows world
| В завтрашнем мире
|
| Perhaps it’s the best, to let the past be past
| Возможно, лучше всего оставить прошлое в прошлом
|
| And not to cling to things that couldn’t last
| И не цепляться за то, что не может продолжаться
|
| Out security lies in who we are
| Наша безопасность заключается в том, кто мы
|
| And not the things that are under our power
| А не то, что нам подвластно
|
| In tomorrows world
| В завтрашнем мире
|
| A thousand ways to try and satisfy
| Тысяча способов попробовать и удовлетворить
|
| A thousand times we have to say goodbye
| Тысячу раз мы должны попрощаться
|
| So when Jack says to Jill: I do, I will
| Поэтому, когда Джек говорит Джилл: я делаю, я буду
|
| He needs to know that he’ll love her still
| Ему нужно знать, что он все еще будет любить ее
|
| In tomorrows world
| В завтрашнем мире
|
| There must be something we can build upon
| Должно быть что-то, на чем мы можем основываться
|
| There must be someone, who goes on and on
| Должен быть кто-то, кто продолжает и продолжает
|
| Unchanged by time and all that has been
| Неизменный временем и всем, что было
|
| Who sees all things and things unseen
| Кто видит все вещи и вещи невидимые
|
| In tomorrows world | В завтрашнем мире |