| Just a face in the crowd, unidentified, passing by
| Просто лицо в толпе, неопознанное, проходящее мимо
|
| A ship lost in the sea, aiming for… do you know?
| Корабль, затерявшийся в море, стремящийся к... знаете ли вы?
|
| One of a million stars, anonymous
| Одна из миллиона звезд, анонимно
|
| No one cares if you’re there
| Никого не волнует, есть ли ты там
|
| Looking for someone who shares what’s behind every wall and door
| Ищу того, кто разделяет то, что находится за каждой стеной и дверью
|
| Lonely out in space
| Одинокий в космосе
|
| Want to find a place I can call my home
| Хочу найти место, которое я могу назвать своим домом
|
| I’m just a face in the crowd
| Я просто лицо в толпе
|
| If someone out there really loves me, let me know
| Если кто-то действительно любит меня, дайте мне знать
|
| Let me know
| Дай мне знать
|
| Like a number in a line that never ends, until it ends
| Как число в строке, которая никогда не заканчивается, пока не закончится
|
| Lost in the universe, feel like I’m hanging on a string
| Потерянный во вселенной, чувствую, что вишу на веревке
|
| Who holds this dream?
| Кто хранит эту мечту?
|
| Just a little man, can I understand?
| Просто маленький человек, могу я понять?
|
| There must be a hand
| Должна быть рука
|
| Someone with a mind that must be behind
| Кто-то с умом, который должен быть позади
|
| This can’t be all by chance
| Это не может быть случайно
|
| I’m just a face in the crowd
| Я просто лицо в толпе
|
| If someone out there really loves me, let me know
| Если кто-то действительно любит меня, дайте мне знать
|
| I want to know, I have to know
| Я хочу знать, я должен знать
|
| Please let me know
| Пожалуйста, дай мне знать
|
| If someone loves me, please let me know
| Если кто-то любит меня, пожалуйста, дайте мне знать
|
| If someone loves me
| Если кто-то любит меня
|
| I have to know, I have to know
| Я должен знать, я должен знать
|
| I have to know
| я должен знать
|
| 'Cause the shadow of this cross reaches even us, lost in time and space
| Потому что тень этого креста достигает даже нас, потерянных во времени и пространстве
|
| 'Cause the shadow of the cross reaches even us, lost in time and space, yeah
| Потому что тень креста достигает даже нас, потерянных во времени и пространстве, да
|
| Oh
| Ой
|
| A face in the crowd
| Лицо в толпе
|
| A face in the crowd
| Лицо в толпе
|
| A face in the crowd
| Лицо в толпе
|
| A face in the crowd
| Лицо в толпе
|
| (fade) | (тускнеть) |