Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Mad , исполнителя - Jerusalem. Дата выпуска: 30.04.1994
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Mad , исполнителя - Jerusalem. It's Mad(оригинал) |
| The children of Israel gazing up at Jericho’s walls |
| They just couldn’t see, how this city ever could fall |
| But the Lord said |
| Don’t you know |
| For seven days you must go |
| A-walking round Jericho |
| But don’t make a sound |
| Keep on going round |
| It’s mad, it’s mad |
| Creeping round the walls, I think that you’ve been had! |
| It’s mad, it’s mad |
| It won’t do any good it’s really rather sad, it’s mad |
| The people of Jericho laughed, till they could laugh no more |
| They said, whatch ya doing why don’t you knock on the door! |
| You’ve been walking six days in the heat |
| You’re gonna wear out your feet |
| You’d better admit defeat |
| Jericho rules |
| You’re all crazy fools! |
| It’s mad, it’s mad… |
| Sometimes you know God’s wisdom can seem pretty strange |
| But all that he promises you can be sure he’ll arrange |
| The children of Israel knew |
| What God promised, He would do |
| And when the trumpets blew |
| The walls fell down |
| Raised to the ground |
| It’s mad, it’s mad |
| That we don’t understand, all that God has planned |
| It’s mad, it’s mad |
| If walls are gonna fall, we’ve got to heed his call |
| It’s mad |
Это Безумие(перевод) |
| Дети Израиля смотрят на стены Иерихона |
| Они просто не могли видеть, как этот город когда-либо мог пасть |
| Но Господь сказал |
| Разве ты не знаешь |
| В течение семи дней вы должны идти |
| Прогулка по Иерихону |
| Но не издавайте ни звука |
| Продолжайте идти по кругу |
| Это безумие, это безумие |
| Ползая по стенам, я думаю, что тебя надули! |
| Это безумие, это безумие |
| Это не принесет никакой пользы, это действительно довольно грустно, это безумие |
| Жители Иерихона смеялись, пока не смогли больше смеяться |
| Они сказали, что ты делаешь, почему бы тебе не постучать в дверь! |
| Ты шел шесть дней по жаре |
| Ты собираешься изнашивать свои ноги |
| Тебе лучше признать поражение |
| Правила Иерихона |
| Вы все сумасшедшие дураки! |
| Это безумие, это безумие… |
| Иногда вы знаете, что Божья мудрость может показаться довольно странной |
| Но все, что он обещает, вы можете быть уверены, что он устроит |
| Дети Израиля знали |
| Что Бог обещал, Он сделает |
| И когда затрубили трубы |
| Стены упали |
| Поднят на землю |
| Это безумие, это безумие |
| Что мы не понимаем, все, что запланировал Бог |
| Это безумие, это безумие |
| Если стены рухнут, мы должны прислушаться к его призыву |
| это безумие |
| Название | Год |
|---|---|
| Face in the Crowd | 2011 |
| Jesus är det underbaraste | 1994 |
| Neutral | 1994 |
| Ständig förändring | 1994 |
| Vi kan inte stoppas | 1994 |
| Mr Ego | 1994 |
| Introduktion | 1998 |
| Pappa vem har gjort | 1998 |
| I'm Waiting for You | 2006 |
| Let's Go (Dancin') | 2011 |
| Ajöss med dej värld | 1998 |
| The Waiting | 2011 |
| Berlin 38 (Next Year in Jerusalem) | 2011 |
| Woe, Woe … The Great Fall | 2011 |
| Catch the Devil, Catch the Thief | 2011 |
| Tomorrow's World | 2011 |
| Come Higher | 2011 |
| Can't Stop Us Now | 2011 |
| Be There With You | 2011 |
| On the Road | 2011 |