Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jack-A-Roe, исполнителя - Jerry Garcia. Песня из альбома Dire Wolf, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.08.2019
Лейбл звукозаписи: 3 AMIGOS
Язык песни: Английский
Jack-A-Roe(оригинал) |
There was a wealthy merchant |
In London he did dwell |
He had a lovely daughter |
The truth to you I’ll tell |
Oh the truth to you I’ll tell |
She had sweethearts a-plenty |
And men of high degree |
There was none but Jack the sailor |
Her true love e’er could be |
Oh her true love e’er could be |
Now Jackie’s gone a-sailing |
With trouble on his mind |
To leave his native country |
And his darling girl behind |
Oh, his darling girl behind |
She went into a tailor shop |
And dressed in men’s array |
And stepped on board a vessel |
To convey herself away |
Oh, to convey herself away |
«Before you step on board, sir |
Your name I’d like to know» |
She smiled all in her countenance |
«They call me Jackaroe» |
Oh, they call me Jackaroe |
«Your waist is light and slender |
Your fingers are neat and small |
Your cheeks too red and rosy |
To face the cannonball» |
Oh, to face the cannon-ball |
«I know my waist is slender |
My fingers neat and small |
But it would not make me tremble |
To see ten thousand fall» |
Oh, to see ten thousand fall |
The war soon being over |
They hunted all around |
And among the dead and dying |
Her darling boy she found |
Oh, her darling boy she found |
She picked him up all in her arms |
And carried him to the town |
And sent for a physician who |
Quickly healed his wounds |
Oh, who quickly healed his wounds |
This couple they got married |
And well they did agree |
This couple they got married |
So why not you and me |
Oh, so why not you and me |
Джек-А-Роу(перевод) |
Жил-был богатый купец |
В Лондоне он жил |
У него была прекрасная дочь |
Правду тебе скажу |
О, правду тебе я скажу |
У нее было много возлюбленных |
И люди высокой степени |
Не было никого, кроме Джека-моряка |
Ее настоящая любовь может быть |
О, ее настоящая любовь может быть |
Теперь Джеки ушел в плавание |
С проблемами на уме |
Покинуть родную страну |
И его любимая девушка позади |
О, его дорогая девушка позади |
Она пошла в ателье |
И одетый в мужской наряд |
И ступил на борт судна |
Чтобы передать себя |
О, чтобы передать себя |
«Прежде чем вы ступите на борт, сэр |
Ваше имя, которое я хотел бы знать» |
Она улыбнулась всем своим видом |
«Меня зовут Джекаро» |
О, они зовут меня Джекаро |
«Ваша талия легкая и тонкая |
Твои пальцы аккуратные и маленькие |
Твои щеки слишком красные и розовые |
Встретиться с пушечным ядром» |
О, столкнуться с пушечным ядром |
«Я знаю, что у меня тонкая талия |
Мои пальцы аккуратные и маленькие |
Но это не заставило бы меня дрожать |
Увидеть падение десяти тысяч» |
О, чтобы увидеть падение десяти тысяч |
Война скоро закончится |
Они охотились повсюду |
И среди мертвых и умирающих |
Ее дорогой мальчик, которого она нашла |
О, ее милый мальчик, которого она нашла |
Она взяла его на руки |
И отнес его в город |
И послал за врачом, который |
Быстро залечил раны |
О, кто быстро исцелил свои раны |
Эта пара поженилась |
И хорошо, что они согласились |
Эта пара поженилась |
Так почему бы не ты и я |
О, так почему бы не ты и я |