Перевод текста песни Nobody's Problem - Jens Kuross

Nobody's Problem - Jens Kuross
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody's Problem , исполнителя -Jens Kuross
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Nobody's Problem (оригинал)Ни у кого Нет проблем (перевод)
I’ll be the fruit, you be the vine Я буду плодом, ты будешь виноградной лозой
Just chase these demons into swine Просто загони этих демонов в свиней
As broken hearts design our broken bones Поскольку разбитые сердца создают наши сломанные кости
It’s not like me to be unkind Мне не нравится быть недобрым
Just no surprise if love is blind Просто неудивительно, если любовь слепа
Still, it’s nobody’s problem Тем не менее, это ничья проблема
Nobody’s problem Никто не проблема
It’s nobody’s problem but my own Это не чья-то проблема, а моя собственная
I’d gladly clap my hands and sing Я бы с удовольствием хлопал в ладоши и пел
Of heartbreak’s bold, poetic sting Смелого, поэтического жала разбитого сердца
Though hope’s a thing so easily Хотя надежда так проста
Outgrown Переросший
Don’t waste the joy she tries to bring Не теряйте радость, которую она пытается принести
On jesters more, much less on kings На шутах больше, на королях тем более
Still, it’s nobody’s problem Тем не менее, это ничья проблема
Nobody’s problem Никто не проблема
It’s nobody’s problem but my own Это не чья-то проблема, а моя собственная
If time could wipe away the stain Если бы время могло стереть пятно
I’d shuffle off these mortal chains Я бы сбросил эти смертные цепи
They saved me pain Они спасли меня от боли
But sent me on my own Но послал меня самостоятельно
To live is death, to love is pain Жить — это смерть, любить — это боль
Resolved as thus: a losing game Решено следующим образом: проигрышная игра
Still, it’s nobody’s problem Тем не менее, это ничья проблема
It’s nobody’s problem, nobody’s problem Это ничья проблема, ничья проблема
It’s nobody’s problem but my ownЭто не чья-то проблема, а моя собственная
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: