| Aha, you see that great big horn thing, Jeeves?
| Ага, видишь тот большой рог, Дживс?
|
| -One could ghastly miss it, sir.
| -Можно ужасно пропустить это, сэр.
|
| Well, now you have to speak into that.
| Что ж, теперь вы должны поговорить об этом.
|
| Or sing into it.
| Или пойте в нее.
|
| Or play the trombone into it.
| Или сыграйте в нее на тромбоне.
|
| If you want to make a record, that is.
| Если вы хотите сделать запись, то есть.
|
| -I see, sir.
| -Понятно, сэр.
|
| If not, of course, best to leave the
| Если нет, конечно, лучше оставить
|
| dash thing alone.
| тире вещь в одиночку.
|
| -Quite, sir.
| -Вполне, сэр.
|
| Now, I don’t quite know about this, Jeeves,
| Ну, я не совсем в этом разбираюсь, Дживс,
|
| as it happens.
| как это происходит.
|
| Apparently there’s a fellow in a white coat
| Видимо есть парень в белом халате
|
| at the other end of the horn thing.
| на другом конце рога.
|
| Beyond the wall, if you take my meaning.
| За стеной, если ты понимаешь, что я имею в виду.
|
| -I see, sir.
| -Понятно, сэр.
|
| And what this fellow does is
| И то, что делает этот парень,
|
| he turns this handle
| он поворачивает эту ручку
|
| as you sing into the horn thing.
| когда ты поешь в рожок.
|
| -Or play the trombone, sir.
| -Или играть на тромбоне, сэр.
|
| Or play the trombone.
| Или играть на тромбоне.
|
| And as it turns this handle
| И когда она поворачивает эту ручку
|
| this wax record goes round and
| эта восковая пластинка ходит по кругу и
|
| sort of… well, makes a record of your
| своего рода... ну, записывает ваши
|
| trombone playing.
| игра на тромбоне.
|
| -I think that that system has now been somewhat
| - Я думаю, что эта система сейчас несколько
|
| superseded, sir.
| заменено, сэр.
|
| Really, Jeeves?
| Правда, Дживс?
|
| The disk is nowadays more often
| Диск в настоящее время чаще
|
| revolved by electricity I understand, sir.
| вращается электричеством, как я понимаю, сэр.
|
| This giving more uniform rotational speed.
| Это дает более равномерную скорость вращения.
|
| Yes, I, I… I think that’s enough
| Да, я, я... думаю, хватит
|
| about electricity, Jeeves.
| насчет электричества, Дживс.
|
| -Very good, sir.
| -Очень хорошо, сэр.
|
| Electricity is all very fine, Jeeves.
| С электричеством все в порядке, Дживс.
|
| But will it replace the bicycle?
| Но заменит ли он велосипед?
|
| -Possibly not, sir. | -Возможно нет, сэр. |