| Air (оригинал) | Air (перевод) |
|---|---|
| L’air s’assombrit | Воздух темнеет |
| De plus en plus épais | становится все толще и толще |
| Autour de nous la nuit | Вокруг нас ночью |
| Ne nous quitte jamais | Никогда не оставляй нас |
| Les particules collent | Частицы прилипают |
| Ma bouche en est remplie | Мой рот полон этого |
| L’air du temps frivole | Легкомысленный дух времени |
| Aura volé ma nuit | украл мою ночь |
| Le brouillard continue | Туман продолжается |
| Et bientôt je n’y vois | И скоро я не вижу |
| Pas même ta peau nue | Даже твоя голая кожа |
| Ni ton visage ni toi | Ни твое лицо, ни ты |
| Oui, tu es loin déjà | Да ты далеко уже |
| Et l’air s’obscurcit | И воздух темнеет |
| Oui, entre toi et moi | Да, между нами |
| La poussière a durcit | Пыль затвердела |
| Et de poussière en pierre | И каменная пыль |
| Et de pierre en mur | И от камня к стене |
| Il n’y a plus de mystère | Нет больше тайны |
| Il n’y a plus de murmure | Больше нет шепота |
| Je n, tu ne vois plus | Я не, ты больше не видишь |
| Nous ne voyons plus rien | Мы больше ничего не видим |
| Ici l’air st perdu | Здесь воздух потерялся |
| Aussi perdu demain | Тоже пропало завтра |
