| Tú sigues mintiéndote
| ты продолжаешь лгать себе
|
| Ha pasado tiempo y yo viéndote
| Прошло время и я смотрю на тебя
|
| Lo que tú me hiciste ya lo olvidé
| Что ты сделал со мной, я уже забыл
|
| Mis sentimientos los cancelé
| Я отменил свои чувства
|
| Y ahora gracias a ti
| А теперь благодаря вам
|
| Me di cuenta de lo que merecí
| Я понял, что я заслужил
|
| En un HP me convertí
| В HP я стал
|
| Mi vida se arregló cuando me fui
| Моя жизнь исправилась, когда я ушел
|
| Quemé lo de nosotros, lo eché al cenicero
| Я сжег наш, я положил его в пепельницу
|
| No sé si fue real, te soy sincero
| Я не знаю, было ли это на самом деле, я честен
|
| La vida me enseñó que reconocer no es de torpe
| Жизнь научила меня, что узнавать не неуклюже
|
| Aprendí a vivir sin ti y boté el golpe
| Я научился жить без тебя и нанес удар
|
| Y desde que te fuiste ya no sufro más
| И с тех пор, как ты ушел, я больше не страдаю
|
| Igual tú regresas y siento que no estás
| Может быть, ты вернешься, и я чувствую, что тебя здесь нет
|
| No me esperaba eso de ti baby, ay qué triste
| Я не ожидал этого от тебя, детка, о, как грустно
|
| Lo más gracioso es que fuiste tú quién lo jodiste
| Самое смешное, что это ты все облажался
|
| El tiempo pasó
| время прошло
|
| Y gracias a Dios ya no te extraño
| И слава Богу, я больше не скучаю по тебе
|
| Como una droga tú me hiciste daño
| Как наркотик, ты сделал мне больно
|
| Bebé ya me cansé de tus engaños
| Детка, я устал от твоих трюков
|
| Y se acabó, por tus mentiras fue que te quedaste sola
| И все кончено, из-за твоей лжи ты остался один
|
| Eres peligrosa como una pistola
| Ты опасен как пистолет
|
| Ahora eres tú la que llora
| Теперь это ты плачешь
|
| Y no vuelvo, bebé te juro que no vuelvo
| И я не вернусь, детка, клянусь, я не вернусь
|
| De mi mente borré tus recuerdos
| Из головы я стер твои воспоминания
|
| Contigo mi tiempo no pierdo
| С тобой я не трачу время зря
|
| Y desde que te fuiste ya no sufro más
| И с тех пор, как ты ушел, я больше не страдаю
|
| Igual tú regresas y siento que no estás
| Может быть, ты вернешься, и я чувствую, что тебя здесь нет
|
| No me esperaba eso de ti baby, ay que triste
| Я не ожидал этого от тебя, детка, о, как грустно
|
| Lo más gracioso es que fuiste tú quién lo jodiste
| Самое смешное, что это ты все облажался
|
| Y desde que te fuiste ya no sufro más
| И с тех пор, как ты ушел, я больше не страдаю
|
| Igual tú regresas y siento que no estás
| Может быть, ты вернешься, и я чувствую, что тебя здесь нет
|
| No me esperaba eso de ti baby, ay que triste
| Я не ожидал этого от тебя, детка, о, как грустно
|
| Lo más gracioso es que fuiste tú quién lo jodiste
| Самое смешное, что это ты все облажался
|
| Ahora sin ti lo tengo todo
| Теперь без тебя у меня есть все
|
| Me di cuenta que no me pierdo de nada
| Я понял, что ничего не пропускаю
|
| Agradecido estoy porqué yo abrí los ojos
| Я благодарен, потому что я открыл глаза
|
| Y la mejor decisión que tomaste fue irte y no volver mañana
| И лучшее решение, которое ты когда-либо принимал, это уйти и не возвращаться завтра.
|
| Y sé, que así no es, así no es
| И я знаю, это не так, это не так
|
| Pero aprendí que donde no haces falta, lárgate
| Но я узнал, что там, где ты не нужен, убирайся
|
| Gasté de mi tiempo en toda esa mierda que te aguanté
| Я потратил свое время на все это дерьмо, которое я терпел с тобой
|
| Y tú fingiendo que me escuchabas cuando me expresé
| И ты притворяешься, что слушаешь меня, когда я выражаюсь
|
| Quemando, todo' tus recuerdos por si queda algo
| Сжигание, все ваши воспоминания на случай, если что-то осталось
|
| De día me guardo y de noche salgo
| Днём я держусь, а ночью выхожу
|
| Haciendo dinero, yo no descanso, yo no descanso
| Делая деньги, я не отдыхаю, я не отдыхаю
|
| Y desde que te fuiste ya no sufro más
| И с тех пор, как ты ушел, я больше не страдаю
|
| Igual tú regresas y siento que no estás
| Может быть, ты вернешься, и я чувствую, что тебя здесь нет
|
| No me esperaba eso de ti baby, ay qué triste
| Я не ожидал этого от тебя, детка, о, как грустно
|
| Lo más gracioso es que fuiste tú quién lo jodiste
| Самое смешное, что это ты все облажался
|
| Y desde que te fuiste ya no sufro más
| И с тех пор, как ты ушел, я больше не страдаю
|
| Igual tú regresas y siento que no estás
| Может быть, ты вернешься, и я чувствую, что тебя здесь нет
|
| No me esperaba eso de ti baby, ay qué triste
| Я не ожидал этого от тебя, детка, о, как грустно
|
| Lo más gracioso es que fuiste tú quién lo jodiste
| Самое смешное, что это ты все облажался
|
| Javiielo
| Хавьер
|
| Los Santos Baby
| Лос-Сантос Бэби
|
| Nekxum
| Нексум
|
| JBD, JBD
| ДЖБД, ДЖБД
|
| Oye Saavedra
| Эй Сааведра
|
| Oh, yeah, yeah, yeah, OMB | О да да да ОМБ |