| Hey Lenny, don’t those city lights look real pretty
| Эй, Ленни, разве эти огни большого города не выглядят очень красиво?
|
| As the moon cascades a smile over Main and Hastings
| Когда луна каскадом улыбается над Мейном и Гастингсом
|
| You came in from the hammer on a grey hound coach out west
| Вы пришли с молотка на карете с серой гончей на западе
|
| You’ll find those narceritos waiting for you with a kiss
| Вы найдете эти narceritos, ожидающие вас с поцелуем
|
| I’ll say my good byes, and leave you with a smile
| Я попрощаюсь и оставлю вас с улыбкой
|
| I don’t have many friends around here but the gesture is worth the while
| У меня здесь не так много друзей, но этот жест стоит потраченного времени
|
| Cause the boys downtown in the government are waiting for our votes
| Потому что мальчики в центре города в правительстве ждут наших голосов
|
| But the narceritos are making sure they get that tax we owe
| Но narceritos следят за тем, чтобы они получили тот налог, который мы должны
|
| Did you hear they don’t want your safe house here anymore
| Вы слышали, что они больше не хотят, чтобы ваш безопасный дом был здесь?
|
| And they cut the arts with a steely knife and send kids off to war
| И они режут искусство стальным ножом и отправляют детей на войну
|
| There’s no room for an addict or an artist in the house
| В доме нет места для наркомана или художника
|
| It’s law and order all the while in a narceritos smile
| Это закон и порядок все время в улыбке narceritos
|
| So Lenny, this city sleeps and now I’ll say goodbye
| Итак, Ленни, этот город спит, и теперь я попрощаюсь
|
| Cause we’ve ain’t got no business in these chambers of our times
| Потому что нам нечего делать в этих камерах нашего времени
|
| So if you’d rather put your money, on a 8-ball piece of mind
| Так что, если вы предпочитаете ставить деньги на восьмерку,
|
| Well its all going to the government and organized crime | Ну, все идет к правительству и организованной преступности |