Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rhythm of the Rain, исполнителя - Jason Donovan. Песня из альбома The Best of Jason Donovan, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.02.2018
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (UK)
Язык песни: Английский
Rhythm of the Rain(оригинал) |
Listen to the rhythm of the falling rain |
Telling me just what a fool I’ve been |
I wish that it would go and let me cry in vain |
And let me be alone again |
The only girl I care about has gone away |
Looking for a brand new start |
But little does she know |
That when she left that day |
Along with her she took my heart |
Rain please tell me now does that seem fair |
For her to steal my heart away when she don’t care |
I can’t love another when my hearts somewhere far away |
The only girl I care about has gone away |
Looking for a brand new start |
But little does she know that when she left that day |
Along with her she took my heart |
Rain won’t you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart aglow |
Rain in her heart and let the love we knew start to grow |
Listen to the rhythm of the falling rain |
Telling me just what a fool I’ve been |
I wish that it would go and let me cry in vain |
And let me be alone again |
Oh, listen to the falling rain |
Pitter pater, pitter pater |
Oh, oh, oh, listen to the falling rain |
Pitter pater, pitter pater |
Ритм дождя(перевод) |
Слушайте ритм падающего дождя |
Рассказывая мне, каким дураком я был |
Я хочу, чтобы это прошло, и пусть я плачу напрасно |
И позволь мне снова быть одному |
Единственная девушка, которая мне небезразлична, ушла |
В поисках нового старта |
Но мало ли она знает |
Что когда она ушла в тот день |
Вместе с ней она забрала мое сердце |
Дождь, пожалуйста, скажи мне, это кажется справедливым |
Чтобы она украла мое сердце, когда ей все равно |
Я не могу любить другого, когда мои сердца где-то далеко |
Единственная девушка, которая мне небезразлична, ушла |
В поисках нового старта |
Но мало ли она знает, что когда она ушла в тот день |
Вместе с ней она забрала мое сердце |
Дождь, ты не скажешь ей, что я люблю ее, поэтому, пожалуйста, попроси солнце, чтобы ее сердце загорелось |
Дождь в ее сердце, и пусть любовь, которую мы знали, начала расти |
Слушайте ритм падающего дождя |
Рассказывая мне, каким дураком я был |
Я хочу, чтобы это прошло, и пусть я плачу напрасно |
И позволь мне снова быть одному |
О, слушай падающий дождь |
Питтер патер, питер патер |
О, о, о, слушай падающий дождь |
Питтер патер, питер патер |