| Um Like Your Smile Is Totally Ruling Me (оригинал) | Гм Как Будто Твоя Улыбка Полностью Управляет Мной (перевод) |
|---|---|
| Someday you’ll be dead | Когда-нибудь ты умрешь |
| And gone | И ушел |
| But this won’t be over | Но это еще не конец |
| So lets build something strong | Итак, давайте построим что-то сильное |
| Something that will last | Что-то, что будет продолжаться |
| WHEN I LOOK AROUND | КОГДА Я СМОТРЮ ВОКРУГ |
| I CAN’T SEE | Я НЕ ВИЖУ |
| THE THINGS THAT MY PARENTS PROMISED ME | ТО, ЧТО ОБЕЩАЛИ МНЕ РОДИТЕЛИ |
| WE’VE COME SO FAR | МЫ ЗАШЛИ ТАК ДАЛЬШЕ |
| BUT HOW FAR HAVE WE GONE OFF TRACK! | НО НАСКОЛЬКО МЫ УБИЛИСЬ С ПУТИ! |
| It’s time to look at we’ve done… | Пришло время взглянуть на то, что мы сделали… |
| What have I done? | Что я сделал? |
| To me | Мне |
| Punk rock means dirt, it means bikes not cars | Панк-рок означает грязь, это означает велосипеды, а не автомобили |
| To me | Мне |
| It means being sad when you can’t see the stars | Это значит грустить, когда не видишь звезд |
| AT NIGHT! | НОЧЬЮ! |
| So get on our bikes | Так что садитесь на наши велосипеды |
| Ride downtown | Поездка в центр города |
| Find the Clear Channel billboards | Найдите рекламные щиты Clear Channel |
| Tear them down! | Снести их! |
| They say it’s a dream | Говорят, это сон |
| I HOPE NOT! | НАДЕЮСЬ НЕТ! |
| Because I believe in it | Потому что я верю в это |
| It’s not just a dream to me | Это не просто мечта для меня |
| It’s more than just a dream to me! | Для меня это больше, чем просто мечта! |
