| Look past the apartments, over the train
| Посмотрите мимо квартир, над поездом
|
| Under the projects, all that remains is
| По проектам осталось только
|
| Petty crime and polution tell me where did all this shit come from?
| Мелкие преступления и загрязнение скажите мне, откуда взялось все это дерьмо?
|
| Challenge and oppurtunity
| Вызов и возможность
|
| Challenge and oppurtunity
| Вызов и возможность
|
| Rise above the smoke and debri
| Поднимитесь над дымом и мусором
|
| Rise above the smoke and debri
| Поднимитесь над дымом и мусором
|
| Brooklyn, New York that’s where we dwell
| Бруклин, Нью-Йорк, вот где мы живем
|
| And to a lot of people it’s a living hell
| И для многих людей это сущий ад
|
| Full of frustration and poverty
| Полный разочарования и бедности
|
| But wait, that’s just how it used to be
| Но подождите, так было раньше
|
| CHALLENGE!
| ВЫЗОВ!
|
| CHALLENGE!
| ВЫЗОВ!
|
| RISE ABOVE!
| ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ!
|
| RISE ABOVE!
| ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ!
|
| CHALLENGE! | ВЫЗОВ! |
| (and oppurtunity)
| (и возможность)
|
| CHALLENGE! | ВЫЗОВ! |
| (and oppurtunity)
| (и возможность)
|
| RISE ABOVE! | ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ! |
| (the smoke and debri)
| (дым и мусор)
|
| RISE ABOVE! | ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ! |
| (the smoke and debri)
| (дым и мусор)
|
| Two wheels bust, so thats how we almost crashed
| Два колеса сломались, вот так мы чуть не разбились
|
| But we had to laugh
| Но нам пришлось посмеяться
|
| Five years past so fast but we had a blast
| Пять лет прошли так быстро, но у нас был взрыв
|
| Was this meant to last? | Это должно было продолжаться? |
| Fuck it I don’t know!
| Черт возьми, я не знаю!
|
| CHALLENGE!
| ВЫЗОВ!
|
| CHALLENGE!
| ВЫЗОВ!
|
| RISE ABOVE!
| ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ!
|
| RISE ABOVE!
| ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ!
|
| CHALLENGE! | ВЫЗОВ! |
| (and oppurtunity)
| (и возможность)
|
| CHALLENGE! | ВЫЗОВ! |
| (and oppurtunity)
| (и возможность)
|
| RISE ABOVE! | ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ! |
| (the smoke and debri)
| (дым и мусор)
|
| RISE ABOVE! | ПОДНЯТЬСЯ ВЫШЕ! |
| (the smoke and debri) | (дым и мусор) |