| Die Blümelein, sie schlafen
| Маленькие цветы, они спят
|
| Schon längst im Mondenschein
| Уже в лунном свете
|
| Sie nicken mit den Köpfen auf ihren Stengelein
| Они кивают головами на своих стеблях
|
| Es rütteln sich der Blütenbaum
| Цветущее дерево качается
|
| Er säuselt wie im Traum
| Он шепчет, как во сне
|
| Schlafe, schlafe, schlaf du, mein Kindelein!
| Спи, спи, спи ты, дитя мое!
|
| 2. Die Vögelein, sie sangen
| 2. Птички пели
|
| So süß im Sonnenschein
| Так мило на солнышке
|
| Sie sind zur Ruh gegangen
| Они пошли отдыхать
|
| In ihre Nestchen klein
| В свои маленькие гнезда
|
| Das Heimchen in dem Ährengrund
| Сверчок в початке кукурузы
|
| Es tut allein sich kund
| Он один дает о себе знать
|
| Schlafe, schlafe, schlafe du, mein Kindelein!
| Спи, спи, спи ты, дитя мое!
|
| 3. Sandmännchen kommt geschlichen
| 3. Песочный человек подкрадывается
|
| Und guckt durchs Fensterlein
| И смотрит в окно
|
| Ob irgend noch ein Liebchen
| У кого-нибудь еще есть возлюбленная?
|
| Nicht mag zu Bette sein
| Не нравится быть в постели
|
| Und wo es nur ein Kindchen fand
| И где только ребенок нашел его
|
| Streut es ins Aug ihm Sand
| Рассыпать песок в его глазах
|
| Schlafe, schlafe, schlaf du, mein Kindelein! | Спи, спи, спи ты, дитя мое! |