| Baby, oh no
| Детка, о нет
|
| I ain’t thought about your ass in so long, ooh
| Я так давно не думал о твоей заднице, ох
|
| You thought I wouldn’t move on
| Вы думали, что я не буду двигаться дальше
|
| If you think I miss you, boy, you so wrong
| Если ты думаешь, что я скучаю по тебе, мальчик, ты так ошибаешься
|
| You need different lies
| Вам нужна разная ложь
|
| Nothing left to talk about, nothing left to talk about
| Не о чем говорить, не о чем говорить
|
| Same story every time
| Каждый раз одна и та же история
|
| I know without a doubt, nothing to talk about
| Я знаю без сомнения, не о чем говорить
|
| Talk a lot, nothing left to say
| Много говорить, нечего сказать
|
| Barbershop, they talk every day
| Парикмахерская, они говорят каждый день
|
| Talk a lot, nothing left to say
| Много говорить, нечего сказать
|
| Barbershop, they talk every day
| Парикмахерская, они говорят каждый день
|
| Got nothin' left, nothin' left (Yeah)
| Ничего не осталось, ничего не осталось (Да)
|
| Ain’t got time to invest (No, no)
| У меня нет времени инвестировать (нет, нет)
|
| Don’t give a damn, don’t give an F (No, no)
| Плевать, не ставить F (Нет, нет)
|
| Can’t nobody give me stress (Uh-uh)
| Никто не может вызвать у меня стресс (Угу)
|
| I switched the lane and switched him out (Skrrt skrrt)
| Я перестроился и вырубил его (Скррт, скррт)
|
| Changed my ways, I changed the route
| Изменил свои пути, я изменил маршрут
|
| Thought I’d stay stuck on you
| Думал, что застряну на тебе
|
| Swear you got a screw loose
| Поклянись, что ты раскрутил винт
|
| Every time you talk, it’s always 'bout the same thing
| Каждый раз, когда вы говорите, это всегда одно и то же
|
| Soundin' like a broken record, never changing
| Звучит как заезженная пластинка, никогда не меняющаяся
|
| And every time I think about the times I’ve dealt with
| И каждый раз, когда я думаю о временах, с которыми я имел дело
|
| The more I remind myself, the more I feel confident, woah
| Чем больше я напоминаю себе, тем больше я чувствую себя уверенно, воах
|
| Baby, oh no
| Детка, о нет
|
| I ain’t thought about your ass in so long, ooh
| Я так давно не думал о твоей заднице, ох
|
| You thought I wouldn’t move on
| Вы думали, что я не буду двигаться дальше
|
| If you think I miss you, boy, you so wrong
| Если ты думаешь, что я скучаю по тебе, мальчик, ты так ошибаешься
|
| You need different lies
| Вам нужна разная ложь
|
| Nothing left to talk about, nothing left to talk about
| Не о чем говорить, не о чем говорить
|
| Same story every time
| Каждый раз одна и та же история
|
| I know without a doubt, nothing to talk about
| Я знаю без сомнения, не о чем говорить
|
| Bad redbone, seen you walking with your best friend
| Плохая рыжая, видела, как ты гуляешь со своим лучшим другом
|
| You the type that need a diamond ring on your left hand
| Вы из тех, кому нужно кольцо с бриллиантом на левой руке
|
| Came in the party, I think we should hit the exit
| Пришел на вечеринку, я думаю, мы должны выйти
|
| I don’t know your name, I think we should get to texting
| Я не знаю твоего имени, я думаю, мы должны перейти к переписке
|
| Single for the night, I think you should take a chance on me
| Один на ночь, я думаю, ты должен рискнуть со мной.
|
| I ain’t seen a girl like you, put that on the dead homie
| Я не видел такой девушки, как ты, положи это на мертвого друга
|
| You seem surprised when you saw me, girl
| Ты, кажется, удивился, когда увидел меня, девочка
|
| Thought I never would get over her
| Думал, что никогда не забуду ее
|
| Baby, oh no
| Детка, о нет
|
| I ain’t thought about your ass in so long, ooh
| Я так давно не думал о твоей заднице, ох
|
| You thought I wouldn’t move on
| Вы думали, что я не буду двигаться дальше
|
| If you think I miss you, boy, you so wrong
| Если ты думаешь, что я скучаю по тебе, мальчик, ты так ошибаешься
|
| You need different lies
| Вам нужна разная ложь
|
| Nothing left to talk about, nothing left to talk about
| Не о чем говорить, не о чем говорить
|
| Same story every time
| Каждый раз одна и та же история
|
| I know without a doubt, nothing to talk about
| Я знаю без сомнения, не о чем говорить
|
| Talk a lot, nothing left to say
| Много говорить, нечего сказать
|
| Barbershop, they talk every day
| Парикмахерская, они говорят каждый день
|
| Talk a lot, nothing left to say
| Много говорить, нечего сказать
|
| Barbershop, they talk every day | Парикмахерская, они говорят каждый день |