| A stick, a stone, it’s the end of the road
| Палка, камень, это конец пути
|
| It’s the rest of a stump, it’s a little alone
| Это остальная часть пня, это немного одиноко
|
| It’s a sliver of glass, it is life, it’s the sun
| Это осколок стекла, это жизнь, это солнце
|
| It is night, it is death, it’s a trap, it’s a gun
| Это ночь, это смерть, это ловушка, это ружье
|
| The oak when it blooms
| Дуб, когда он цветет
|
| A fox in the brush, the knot in the wood
| Лиса в кустах, сучок в лесу
|
| The song of a thrush, the wood of the wind
| Песня дрозда, лес ветра
|
| A cliff, a fall, a scratch, a lump, it is nothing at all
| Утес, падение, царапина, шишка, вообще ничего
|
| It’s the wind blowing free, it’s the end of a slope
| Это свободный ветер, это конец склона
|
| It’s a beam, it’s a void, it’s a hunch, it’s a hope
| Это луч, это пустота, это догадка, это надежда
|
| And the riverbank talks of the waters of March
| И берег реки говорит о мартовских водах
|
| It’s the end of all strain, it’s the joy in your heart
| Это конец всего напряжения, это радость в вашем сердце
|
| The foot, the ground, the flesh and the bone
| Нога, земля, плоть и кость
|
| The beat of the road, a slingshot stone
| Удар дороги, камень из рогатки
|
| A fish, a flash, a silvery glow
| Рыба, вспышка, серебристое сияние
|
| A fight, a bet, the range of a bow
| Бой, пари, дальность лука
|
| The bed of the well, the end of the line
| Ложе колодца, конец линии
|
| The dismay in the face, it’s a loss, it’s a find
| Тревога на лице, это потеря, это находка
|
| A spear, a spike, a point, a nail
| Копье, шип, острие, гвоздь
|
| A drip, a drop, the end of the tale
| Капля, капля, конец сказки
|
| A truckload of bricks, in the soft morning light
| Грузовик с кирпичами в мягком утреннем свете
|
| The shot of a gun in the dead of the night
| Выстрел из ружья глубокой ночью
|
| A mile, a must, a thrust, a bump
| Миля, обязательно, толчок, удар
|
| It’s a girl, it’s a rhyme, it’s a cold, it’s the mumps
| Это девочка, это стишок, это простуда, это свинка
|
| The plan of the house the body in bed
| План дома тело в постели
|
| And the car that got stuck, it’s the mud, it’s the mud
| И машина, которая застряла, это грязь, это грязь
|
| A float, a drift, a flight, a wing
| Поплавок, дрейф, полет, крыло
|
| A hawk, a quail, the promise of spring
| Ястреб, перепел, обещание весны
|
| And the riverbank talks of the waters of March
| И берег реки говорит о мартовских водах
|
| It’s the end of all strain, it’s the joy in your heart
| Это конец всего напряжения, это радость в вашем сердце
|
| A snake, a stick, it is John, it is Joe
| Змея, палка, это Джон, это Джо
|
| It’s a thorn in your hand or a cut on your toe
| Это шип в руке или порез на пальце ноги
|
| A point, a grain, a bee, a bite, a blink, a buzzard
| Точка, зерно, пчела, укус, мигание, канюк
|
| A sudden stroke of night
| Внезапный удар ночи
|
| A pin, a needle, a sting, a pain
| Булавка, игла, жало, боль
|
| A snail, a riddle, a wasp, a stain
| Улитка, загадка, оса, пятно
|
| A pass in the mountains, a horse and a mule
| Перевал в горах, лошадь и мул
|
| In the distance the shelves, grow three shadows of blue
| Вдали полки, растут три голубых тени
|
| And the riverbank talks of the waters of March
| И берег реки говорит о мартовских водах
|
| It’s the promise of life in your heart, in your heart
| Это обещание жизни в вашем сердце, в вашем сердце
|
| A stick, a stone, the end of the load
| Палка, камень, конец груза
|
| The rest of the stump, a lonesome road
| Остаток пня, одинокая дорога
|
| A sliver of glass, a life, a sun
| Осколок стекла, жизнь, солнце
|
| A night, a death, the end of the run
| Ночь, смерть, конец бега
|
| And the riverbank talks of the waters of March
| И берег реки говорит о мартовских водах
|
| It’s the end of all strain, it’s the joy in your heart | Это конец всего напряжения, это радость в вашем сердце |