| No more blues, I’m going back home
| Хватит блюза, я возвращаюсь домой
|
| No, no more blues, I promise no more to roam
| Нет, больше никакой грусти, я обещаю больше не бродить
|
| Home is where the heart is
| Дом там, где сердце
|
| The funny part is my heart’s been right there all along
| Самое смешное, что мое сердце всегда было рядом.
|
| No more tears and no more sighs
| Нет больше слез и больше нет вздохов
|
| And no more fears, I’ll say no more goodbyes
| И больше никаких страхов, я больше не буду прощаться
|
| If travel beckons me, I swear I’m gonna refuse
| Если меня манит путешествие, клянусь, я откажусь
|
| I’m gonna settle down and there’ll be no more blues
| Я успокоюсь, и больше не будет грусти
|
| Everyday while I am far away
| Каждый день, пока я далеко
|
| My thoughts turn homeward, forever homeward
| Мои мысли обращаются домой, навсегда домой
|
| I’ve traveled 'round the world in search of happiness
| Я путешествовал по миру в поисках счастья
|
| But all the happiness I’ve found was in my hometown
| Но все счастье, которое я нашел, было в моем родном городе
|
| No more blues, I’m going back home
| Хватит блюза, я возвращаюсь домой
|
| No, no more dues, I’m through with all my wandering now
| Нет, больше никаких взносов, я закончил все свои скитания
|
| I’ll settle down and never roam and find a man and build a home
| Я остепенюсь и никогда не буду бродить, найду мужчину и построю дом
|
| When we settle down, there’ll be no more blues
| Когда мы успокоимся, блюза больше не будет
|
| Nothing but happiness when we settle down, there’ll be no more blues
| Ничего, кроме счастья, когда мы успокоимся, больше не будет грусти
|
| Everyday while I am far away
| Каждый день, пока я далеко
|
| My thoughts turn homeward, forever homeward
| Мои мысли обращаются домой, навсегда домой
|
| I’ve traveled 'round the world in search of happiness
| Я путешествовал по миру в поисках счастья
|
| But all the happiness I’ve found was in my hometown
| Но все счастье, которое я нашел, было в моем родном городе
|
| No more blues, I am going back home
| Хватит блюза, я возвращаюсь домой
|
| No, no, no more dues, I’m through with all my wandering now
| Нет, нет, больше никаких взносов, я покончил со всеми своими скитаниями
|
| I’ll settle down and never roam and find a man and build me a home
| Я остепенюсь и никогда не буду скитаться, найду мужчину и построю себе дом
|
| When we settle down, there’ll be no more blues
| Когда мы успокоимся, блюза больше не будет
|
| When we settle down
| Когда мы успокоимся
|
| When we settle down
| Когда мы успокоимся
|
| When we settle down
| Когда мы успокоимся
|
| There’ll be no more blues
| Больше не будет блюза
|
| There’ll be no more blues, blues | Больше не будет блюза, блюза |