| Say, I have no use for other sweets of any kind
| Скажи, мне не нужны другие сладости любого рода
|
| Baby since the day you came around
| Детка, с того дня, как ты пришел
|
| But from the start I instantly made up my mind
| Но с самого начала я сразу решил
|
| No sweeter sweetness can be found
| Не найти более сладкой сладости
|
| You so sweet, oh Pops!
| Ты такой милый, о папочка!
|
| Can’t be beat, you mean it!
| Не может быть лучше, вы имеете в виду это!
|
| Nothing sweeter ever stood on feet, yes
| Ничего милее никогда не стояло на ногах, да
|
| Every honeybee fills with jealousy
| Каждая пчела наполняется завистью
|
| When they see you out with me
| Когда они увидят тебя со мной
|
| I don’t blame them goodness knows
| Я не виню их, кто знает
|
| Honeysuckle rose
| Жимолость роза
|
| When you’re passin' by flowers droop and sigh
| Когда ты проходишь мимо, цветы поникли и вздохнули
|
| And I know the reason why
| И я знаю, почему
|
| You’re much sweeter goodness knows
| Ты намного слаще бог знает
|
| Honeysuckle rose
| Жимолость роза
|
| Say Pop say, don’t buy sugar
| Скажи, папа, скажи, не покупай сахар
|
| You just have to touch my cup
| Тебе просто нужно коснуться моей чашки
|
| You’re my sugar
| ты мой сахар
|
| It’s sweet when you stir it up
| Это сладко, когда ты мешаешь
|
| Said, when I’m taking sips from your tasty lips
| Сказал, когда я делаю глоток из твоих вкусных губ
|
| Seems the honey fairly drips
| Кажется, мед довольно капает
|
| You’re confection goodness knows
| Ты сладкое, черт его знает
|
| Honeysuckle rose | Жимолость роза |