| ohhh jajajaja, weijaa…
| ооооооооооооооооооооооооооооо...
|
| ohhh jajajaja, weijaa…
| ооооооооооооооооооооооооооооо...
|
| endlich sind die Terroristen weg,
| наконец террористы ушли
|
| und es herrscht Ordnung und Ruhe und Frieden,
| и там порядок и покой и покой,
|
| und das bisschen Gesindel, das noch in den Knästen steckt,
| и маленький сброд, который все еще находится в тюрьме,
|
| tut sowieso keinen mehr interessieren…
| все равно уже никому нет дела...
|
| nun kämpfen die Menschen nur noch für Hunde und Benzin,
| Теперь люди дерутся только из-за собак и газа
|
| folgen Jürgen und Zlatko und nicht mehr Baader und Ensslin,
| следуйте за Юргеном и Златко, а не за Баадером и Энсслином,
|
| die, die Unheil und Armut und Krankheit verbreiten,
| те, кто распространяет зло, нищету и болезни,
|
| für sie herrschen sorglose Zeiten,
| для них преобладают беззаботные времена,
|
| da kein bisschen Sprengstoff sie daran hindert, ihre Geschäfte zu betreiben,
| так как ни капелька взрывчатки не помешает им вести свои дела,
|
| endlich ham sie keine Angst mehr,
| наконец-то они больше не боятся
|
| verkaufen fröhlich ihre Panzer,
| бодро продают свои танки,
|
| jeden tag sieben Kinder abschieben,
| Депортировать семерых детей каждый день
|
| und dann zum Essen mit dem Kanzler…
| а затем на ужин с канцлером…
|
| endlich sind die Terroristen weg,
| наконец террористы ушли
|
| und es herrscht Ordnung und Ruhe und Frieden,
| и там порядок и покой и покой,
|
| und man kann wieder sicher Mercedes fahren,
| и можно смело снова ездить на мерседесе,
|
| ohne dass die Dinger immer explodieren.
| без вещей, которые всегда взрываются.
|
| endlich sind die Terroristen weg,
| наконец террористы ушли
|
| endlich kann nichts mehr passieren.
| наконец ничего больше не может произойти.
|
| endlich sind die Terroristen weg,
| наконец террористы ушли
|
| und es herrscht Ordnung und Ruhe und Frieden.
| и там порядок и покой и мир.
|
| ohhhhhh ja | ооо да |