Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Man's Curve, исполнителя - Jan and Dean.
Дата выпуска: 11.08.2019
Язык песни: Английский
Dead Man's Curve(оригинал) |
I was cruisin' in my Stingray late one night |
When an XKE pulled up on the right |
And rolled down the window of his shiny new Jag |
And challenged me then and there to a drag |
I said, «You're on, buddy, my mill’s runnin' fine |
Let’s come off the line, now, at Sunset and Vine |
But I’ll go, you one better if you’ve got the nerve |
Let’s race all the way to Dead Man’s Curve» |
Dead Man’s Curve, it’s no place to play |
Dead Man’s Curve, you must keep away |
Dead Man’s Curve, I can hear 'em say |
«Won't come back from Dead Man’s Curve» |
The street was deserted late Friday night |
We were buggin' each other while we sat out the light |
We both popped the clutch when the light turned green |
You shoulda heard the whine from my screamin' machine |
I flew past LaBrea, Schwab’s and Crescent Heights |
And all the Jag could see were my six taillights |
He passed me at Doheny then I started to swerve |
But I pulled her out and there we were at Dead Man’s Curve |
Dead Man’s Curve, it’s no place to play |
Dead Man’s Curve |
Well, the last thing I remember, Doc, I started to swerve |
And then I saw the Jag slide into the curve |
I know I’ll never forget that horrible sight |
I guess I found out for myself that everyone was right |
Won’t come back from Dead Man’s Curve |
Dead Man’s Curve, it’s no place to play |
Dead Man’s Curve, you must keep away |
Dead Man’s Curve, I can hear 'em say |
«Won't come back from Dead Man’s Curve» |
Dead Man’s Curve, it’s no place to play |
Dead Man’s Curve, you must keep away |
Dead Man’s Curve, I can hear 'em say |
«Won't come back from Dead Man’s Curve» |
Dead Man’s Curve, it’s no place to play |
Dead Man’s Curve, you must keep away |
Dead Man’s Curve, I can hear 'em say |
«Won't come back from Dead Man’s Curve» |
(перевод) |
Однажды поздно ночью я путешествовал на своем Stingray |
Когда XKE остановился справа |
И опустил окно своего блестящего нового Ягуара |
И тут же бросил мне вызов, чтобы перетащить |
Я сказал: «Ты в деле, приятель, моя мельница работает нормально |
Давайте оторвемся от линии сейчас, в Сансет и Вайн |
Но я пойду, тебе лучше, если у тебя хватит наглости |
Давайте мчимся до Dead Man’s Curve» |
Кривая мертвеца, это не место для игр |
Кривая мертвеца, вы должны держаться подальше |
Кривая мертвеца, я слышу, как они говорят |
«Не вернусь с кривой мертвеца» |
Улица была безлюдна поздно вечером в пятницу |
Мы приставали друг к другу, пока мы сидели без света |
Мы оба выжали сцепление, когда загорелся зеленый свет. |
Вы должны были услышать скуление от моей кричащей машины |
Я пролетел мимо ЛаБреа, Шваба и Кресент-Хайтс. |
И все, что мог видеть Ягуар, - это мои шесть задних фонарей. |
Он обогнал меня в Доэни, затем я начал сворачивать |
Но я вытащил ее, и вот мы на Кривой мертвеца. |
Кривая мертвеца, это не место для игр |
Кривая мертвеца |
Ну, последнее, что я помню, док, я начал сворачивать |
А потом я увидел, как Зубец скользит по кривой |
Я знаю, что никогда не забуду это ужасное зрелище |
Я думаю, я понял для себя, что все были правы |
Не вернется из Кривой Мертвеца |
Кривая мертвеца, это не место для игр |
Кривая мертвеца, вы должны держаться подальше |
Кривая мертвеца, я слышу, как они говорят |
«Не вернусь с кривой мертвеца» |
Кривая мертвеца, это не место для игр |
Кривая мертвеца, вы должны держаться подальше |
Кривая мертвеца, я слышу, как они говорят |
«Не вернусь с кривой мертвеца» |
Кривая мертвеца, это не место для игр |
Кривая мертвеца, вы должны держаться подальше |
Кривая мертвеца, я слышу, как они говорят |
«Не вернусь с кривой мертвеца» |