| Zu viel ist passiert, wir waren blind und
| Слишком много всего произошло, мы были слепы и
|
| «Sorry» sagen kostet Überwindung
| Чтобы сказать «Извините», нужно приложить усилия
|
| Seh es an dei’m Blick, du vermisst uns
| Посмотри в свои глаза, ты скучаешь по нам
|
| Aber vielleicht ist es besser, du vergisst uns
| Но, может быть, тебе лучше забыть нас
|
| Früher schrieb ich dir noch 1.000 Hits, doch
| Раньше я писал тебе 1000 хитов, да
|
| Das hier ist der Letzte und es fickt Kopf
| Это последнее, и это трахает твою голову
|
| Denn ich schmeck noch immer deinen Lipgloss
| Потому что я все еще чувствую вкус твоего блеска для губ.
|
| Doch es ist besser, wenn du nicht zurückkommst
| Но лучше, если ты не вернешься
|
| Denn immer, wenn du sagst
| Потому что всякий раз, когда вы говорите
|
| Dass du mich noch magst
| что ты все еще нравишься мне
|
| Ist es für mich hart, ja-ja-ja
| Тяжело ли мне, да-да-да
|
| Renne durch die Nacht
| бежать всю ночь
|
| Wie ein Psychopath
| Как психопат
|
| Und finde keinen Schlaf
| И не найти сна
|
| Ich liege wieder wach, denn
| Я снова не сплю, потому что
|
| Es ist mir nicht egal
| Мне все равно
|
| Wo du grade bist und was du machst
| Где вы сейчас находитесь и чем занимаетесь
|
| Was ham wir uns gedacht, ey?
| О чем мы думали, эй?
|
| Das ist doch nicht normal
| это не нормально
|
| Wie konnten wir nur denken, dass es klappt?
| Как мы могли подумать, что это сработает?
|
| Ich erkenne mich selbst nicht mehr, allein im Hotelzimmer
| Я больше не узнаю себя, один в гостиничном номере
|
| Und ich hab gehofft, dass es auch ohne dich geht
| И я надеялся, что это сработает без тебя
|
| Doch ich liege wieder wach, denn
| Но я снова не сплю, потому что
|
| Es ist mir nicht egal
| Мне все равно
|
| Wo du grade bist und was du machst
| Где вы сейчас находитесь и чем занимаетесь
|
| Hör auf zu wein', bitte hör auf zu schreien
| Перестань плакать, пожалуйста, перестань кричать
|
| Ich hab es zwar gesagt, doch es war so nicht gemeint
| Я сказал это, но это не имелось в виду
|
| Ich weiß, du hasst jeden, mit dem ich bin
| Я знаю, ты ненавидишь всех, с кем я
|
| Ich weiß, du hast Angst, ich seh es in
| Я знаю, что ты напуган, я вижу это в
|
| Deinen Augen, du vertraust mir nicht mehr
| Твои глаза, ты мне больше не доверяешь
|
| Du sagst, du willst mich, doch ich glaub dir nicht mehr
| Ты говоришь, что хочешь меня, но я тебе больше не верю
|
| Und deshalb ist es besser so wie es ist
| И поэтому лучше так, как есть.
|
| Trotzdem merke ich, wie sehr ich dich vermiss
| Тем не менее, я понимаю, как сильно я скучаю по тебе
|
| Und ich liege wieder wach, denn
| И я снова не сплю, потому что
|
| Es ist mir nicht egal
| Мне все равно
|
| Wo du grade bist und was du machst
| Где вы сейчас находитесь и чем занимаетесь
|
| Was ham wir uns gedacht, ey?
| О чем мы думали, эй?
|
| Das ist doch nicht normal
| это не нормально
|
| Wie konnten wir nur denken, dass es klappt?
| Как мы могли подумать, что это сработает?
|
| Ich erkenne mich selbst nicht mehr, allein im Hotelzimmer
| Я больше не узнаю себя, один в гостиничном номере
|
| Und ich hab gehofft, dass es auch ohne dich geht
| И я надеялся, что это сработает без тебя
|
| Doch ich liege wieder wach, denn
| Но я снова не сплю, потому что
|
| Es ist mir nicht egal
| Мне все равно
|
| Wo du grade bist und was du machst
| Где вы сейчас находитесь и чем занимаетесь
|
| Denn immer, wenn du sagst
| Потому что всякий раз, когда вы говорите
|
| Dass du mich noch magst
| что ты все еще нравишься мне
|
| Ist es für mich hart, ja-ja-ja
| Тяжело ли мне, да-да-да
|
| Renne durch die Nacht
| бежать всю ночь
|
| Wie ein Psychopath
| Как психопат
|
| Und finde keinen Schlaf
| И не найти сна
|
| Liege wieder wach, denn
| Лежи снова, потому что
|
| Es ist mir nicht egal
| Мне все равно
|
| Wo du grade bist und was du machst
| Где вы сейчас находитесь и чем занимаетесь
|
| Was ham wir uns gedacht, ey?
| О чем мы думали, эй?
|
| Das ist doch nicht normal
| это не нормально
|
| Wie konnten wir nur denken, dass es klappt?
| Как мы могли подумать, что это сработает?
|
| Ich erkenne mich selbst nicht mehr, allein im Hotelzimmer
| Я больше не узнаю себя, один в гостиничном номере
|
| Und ich hab gehofft, dass es auch ohne dich geht
| И я надеялся, что это сработает без тебя
|
| Doch ich liege wieder wach, denn
| Но я снова не сплю, потому что
|
| Es ist mir nicht egal
| Мне все равно
|
| Wo du grade bist und was du machst
| Где вы сейчас находитесь и чем занимаетесь
|
| Wie konnten wir nur denken, dass es klappt?
| Как мы могли подумать, что это сработает?
|
| Ich erkenne mich selbst nicht mehr, allein im Hotelzimmer
| Я больше не узнаю себя, один в гостиничном номере
|
| Und ich hab gehofft, dass es auch ohne dich geht
| И я надеялся, что это сработает без тебя
|
| Doch ich liege wieder wach, denn
| Но я снова не сплю, потому что
|
| Es ist mir nicht egal
| Мне все равно
|
| Wo du grade bist und was du machst | Где вы сейчас находитесь и чем занимаетесь |