| Irgendwann 2008
| Где-то в 2008 году
|
| Wir haben grad «Scheiß drauf"gesagt, rennen zu Zweit durch die Stadt
| Мы просто сказали "К черту", бегая по городу вместе
|
| Dich begeistert die Nacht, weil sie so viele Gedanken schafft
| Ночь вдохновляет вас, потому что она создает так много мыслей
|
| Und das Licht im Gesicht, wie ein Gedicht, dass man nie verfasst
| И свет на твоем лице, как стихотворение, которое ты никогда не напишешь
|
| Ja, man sieht wie du bist, denn du sagst mir, du liebst sowas
| Да, видно, как ты, потому что ты говоришь мне, что любишь что-то подобное
|
| Ein paar Jahre später zeigst du mir dein erstes Gemälde in eurer Garage
| Через несколько лет ты показываешь мне свою первую картину в своем гараже.
|
| Seh deine Gefühle in Strichen und Punkten und in deiner Auswahl der Farben
| Увидьте свои чувства в тире и точках и в выбранных вами цветах
|
| Du hast diesen Blick, seh in deinen Bildern viel Hoffnung und Fragen
| У тебя такой взгляд, в твоих снимках много надежды и вопросов
|
| Und so viel Geschick, wir waren sicher du schaffst es eines Tages
| И так много мастерства, мы были уверены, что вы сделаете это однажды
|
| Früher mit dir auf den Straßen gechillt
| Раньше отдыхал с тобой на улицах
|
| Heute seh ich dich auf Partys in Villen
| Сегодня я вижу тебя на вечеринках в особняках
|
| Du hattest mir immer gesagt, dass du’s willst
| Ты всегда говорил мне, что хочешь этого.
|
| Doch ich seh nur ein farbloses Bild
| Но я вижу только бесцветную картину
|
| Deine Kunst ist nichts mehr wert
| Ваше искусство больше ничего не стоит
|
| Die Vision so weit entfernt
| Видение так далеко
|
| Deine Darstellung verzerrt
| Ваша презентация искажена
|
| Jeder Pinselstrich verkehrt
| Каждый мазок неправильный
|
| Du hast das Träumen längst verlernt
| Ты давно разучился мечтать
|
| Aus Freude wurde Schmerz
| Радость превратилась в боль
|
| Du hast keine Ideen mehr
| У тебя нет идей
|
| Deine Leinwand sie bleibt | Ваш холст остается |