| Pelangi Di Matamu (оригинал) | Pelangi Di Matamu (перевод) |
|---|---|
| 30 menit kita disini | 30 минут мы здесь |
| tanpa suara | беззвучный |
| dan aku resah | и я беспокойный |
| harus menunggu lama. | надо долго ждать. |
| kata darimu | слово от тебя |
| mungkin butuh kursus | может пройти курс |
| merangkai kata, | нанизывание слов, |
| untuk bicara | говорить |
| dan aku benci | и я ненавижу |
| harus jujur padamu, | должен быть честным с вами |
| tentang semua ini | обо всем этом |
| jam dinding pun tertawa, | настенные часы смеются |
| karna ku hanya diam dan | потому что я просто молчу и |
| membisu | немой |
| ingin kumaki | хочу кумаки |
| diriku sendiri, yang tak | себя, чего нет |
| berkutik di depanmu | резвиться перед тобой |
| ada yang lain | любой другой |
| disenyummu | твоя улыбка |
| yang membuat lidahku | это сделало мой язык |
| gugup tak bergerak | нервничает не двигается |
| ada pelangi | есть радуга |
| di bola matamu | в твоем глазном яблоке |
| dan memaksa diri | и заставить себя |
| tuk bilang | сказать |
| «aku sayang padamu» (2x) | «я люблю тебя» (2 раза) |
| (seakan memaksa dan | (как бы заставляя и |
| terus memaksa) | продолжать настаивать) |
| mungkin Sabtu nanti | может в следующую субботу |
| kuungkap semua, | раскрыть все, |
| isi di hati | заполнить сердце |
| dan aku benci | и я ненавижу |
| harus jujur padamu | должен быть честным с вами |
| tentang semua ini … | обо всем этом... |
