| Ain’t thinking 'bout love today
| Не думаю о любви сегодня
|
| Lost in the sunlight
| Потерянный в солнечном свете
|
| Walking down memory lane
| Прогулка по переулку памяти
|
| Ain’t thinking 'bout you today
| Не думаю о тебе сегодня
|
| People from the past that I knew
| Люди из прошлого, которых я знал
|
| Are slowly slipping away
| Медленно ускользают
|
| Seems so long ago
| Кажется, так давно
|
| Since we were carefree
| Так как мы были беззаботны
|
| Photographs lost in time are all I see
| Фотографии, потерянные во времени, - это все, что я вижу
|
| A pointless nostalgic-
| Бессмысленная ностальгия-
|
| That’s me That’s me Thoughts running round my head today
| Это я Это я Мысли крутятся сегодня в моей голове
|
| Times from the past popping up where they’re from I don’t know
| Времена из прошлого всплывают, откуда они, я не знаю
|
| Reminiscing my cares away
| Вспоминая мои заботы
|
| Wishing I could go back and change the points that were low
| Хотел бы я вернуться и изменить баллы, которые были низкими
|
| Till I’ve realised what life’s meant to be Photographs lost in time are all I see
| Пока я не понял, какой должна быть жизнь, фотографии, потерянные во времени, - это все, что я вижу
|
| A pointless nostalgic;
| Бессмысленная ностальгия;
|
| That’s me That’s me Reminiscing my cares away
| Это я, это я, вспоминаю свои заботы
|
| Wishing I could go back and change the points that were low
| Хотел бы я вернуться и изменить баллы, которые были низкими
|
| Till I’ve realised what life’s meant to be Photographs lost in time are all I see
| Пока я не понял, какой должна быть жизнь, фотографии, потерянные во времени, - это все, что я вижу
|
| A pointless nostalgic;
| Бессмысленная ностальгия;
|
| That’s me That’s me It’s all I’ll ever be It’s all I’ll ever be Cause that’s me It’s all I’ll ever be Cause that’s me | Это я Это я Это все, чем я когда-либо буду Это все, чем я когда-либо буду Потому что это я Это все, чем я когда-либо буду Потому что это я |