| These are the days that I’ve been missing,
| Это те дни, которых мне не хватало,
|
| Give me the taste, give me the joy of summer wine.
| Дай мне вкус, дай мне радость летнего вина.
|
| These are the days that bring new meaning,
| Это дни, которые приносят новый смысл,
|
| I feel the stillness of the sun and I feel fine.
| Я чувствую неподвижность солнца, и мне хорошо.
|
| Sometimes when the nights are closing early,
| Иногда, когда ночи закрываются рано,
|
| I remember you and I start to smile.
| Я вспоминаю тебя и начинаю улыбаться.
|
| Even though now you don’t want to know me,
| Хотя теперь ты не хочешь меня знать,
|
| I get on by, and I go the extra mile.
| Я продвигаюсь вперед и делаю все возможное.
|
| These are the times of love and meaning,
| Это время любви и смысла,
|
| Ice of the heart melted away, and found the light.
| Лед сердца растаял, и обрел свет.
|
| These are the days of endless dreaming,
| Это дни бесконечных мечтаний,
|
| Troubles of life are floatin' away like a bird of flight.
| Жизненные невзгоды улетают, как птица.
|
| These are the days
| Это дни
|
| These are the days
| Это дни
|
| These are the days
| Это дни
|
| I thought you said our love would last for ever
| Я думал, ты сказал, что наша любовь будет длиться вечно
|
| Believing that the tears would end for good.
| Веря, что слезы закончатся навсегда.
|
| I told you that we’d get through any weather
| Я говорил тебе, что мы справимся с любой погодой
|
| Maybe that didn’t work out, but we did the best we could.
| Может быть, это не сработало, но мы сделали все, что могли.
|
| These are the days that I’ve been missing
| Это те дни, которых мне не хватало
|
| Give me the taste, give me the joy of summer wine.
| Дай мне вкус, дай мне радость летнего вина.
|
| These are the days that bring new meaning,
| Это дни, которые приносят новый смысл,
|
| I feel the stillness of the sun… and I feel fine. | Я чувствую неподвижность солнца... и мне хорошо. |