| A time for summer skies
| Время для летнего неба
|
| For hummingbirds and butterflies
| Для колибри и бабочек
|
| For tender words that harmonize with love
| За нежные слова, гармонирующие с любовью
|
| A time for climbing hills
| Время восхождения на холмы
|
| For leaning out of window sills
| Для высовывания из подоконников
|
| Admiring the daffodils above
| Любуясь нарциссами выше
|
| A time for holding hands together
| Время держаться за руки
|
| A time for rainbow-colored weather
| Время радужной погоды
|
| A time for make believe
| Время притворяться
|
| That we’ve been dreaming of As time goes drifting by The willow bends and so do I But all my friends
| То, о чем мы мечтали, Время идет по течению, Ива изгибается, и я тоже, Но все мои друзья
|
| Whatever sky above
| Каким бы ни было небо над
|
| I’ve known a time for spring
| Я знаю время для весны
|
| A time for fall
| Время осени
|
| But amongst of all a time for love
| Но среди всего времени для любви
|
| A time for holding hands together
| Время держаться за руки
|
| A time for rainbow-colored weather
| Время радужной погоды
|
| A time for make believe
| Время притворяться
|
| That we’ve been dreaming of As time goes drifting by The willow bends and so I But all my friends
| То, о чем мы мечтали, По мере того, как время идет, Ива изгибается, и поэтому я, Но все мои друзья
|
| Whatever sky above
| Каким бы ни было небо над
|
| I’ve known a time for spring
| Я знаю время для весны
|
| A time for fall
| Время осени
|
| But amongst of all a time for love | Но среди всего времени для любви |