| Good Lord, oh yeah
| Господи, о да
|
| I wanna say, mashed potatoes one more time
| Я хочу сказать, пюре еще раз
|
| You see, I didn’t get the Godfather of Soul because my name is James
| Видите ли, я не получил Крестного отца души, потому что меня зовут Джеймс
|
| I got the Godfather of Soul because I know this game
| У меня есть Godfather of Soul, потому что я знаю эту игру
|
| Get up offa that seat and dance 'til you feel better
| Вставай с этого места и танцуй, пока не почувствуешь себя лучше
|
| Get up offa that seat and dance — help me say it now
| Вставай с этого места и танцуй — помоги мне сказать это сейчас
|
| Get up offa that seat and dance 'til you feel better
| Вставай с этого места и танцуй, пока не почувствуешь себя лучше
|
| Get up offa that seat and try to release the pressure
| Встаньте с этого сиденья и попытайтесь ослабить давление
|
| Fellas, hit me one time
| Ребята, ударьте меня один раз
|
| Can I get it? | Могу я это получить? |
| (Yeah, all you want, brother)
| (Да, все, что ты хочешь, брат)
|
| Mike, we need to give this funky drummer some
| Майк, нам нужно дать этому прикольному барабанщику немного
|
| Can we give this funky drummer some?
| Можем ли мы дать этому фанковому барабанщику немного?
|
| Can we give this funky drummer some?
| Можем ли мы дать этому фанковому барабанщику немного?
|
| (Give him a little bit)
| (Дайте ему немного)
|
| Ain’t that bad? | Разве это не плохо? |
| (Who is that drummer?)
| (Кто этот барабанщик?)
|
| (Ay, you know who that drummer is?)
| (Да, вы знаете, кто этот барабанщик?)
|
| It’s Melvin Parker! | Это Мелвин Паркер! |
| (Melvin Parker?) (Maceo's brother)
| (Мелвин Паркер?) (Брат Масео)
|
| (Sure is funky) Nashville from Johnny Cashville
| (Конечно, фанки) Нэшвилл от Джонни Кэшвилла
|
| Feel good — hit me!
| Чувствуй себя хорошо — ударь меня!
|
| Get up offa that thing and dance 'til you feel better
| Вставай с этой штуки и танцуй, пока не почувствуешь себя лучше
|
| Get up offa that thing and dance 'til you — sing it now
| Вставай с этой штуки и танцуй, пока не начнешь — пой сейчас
|
| Get up offa that thing and dance 'til you feel better
| Вставай с этой штуки и танцуй, пока не почувствуешь себя лучше
|
| Get up offa that thing and try to release the pressure
| Встань с этой штуки и попробуй снять давление
|
| Get up offa that thing and shake 'til you feel better
| Встань с этой штуки и встряхни, пока не почувствуешь себя лучше
|
| Get up offa that thing and shake 'til you feel better
| Встань с этой штуки и встряхни, пока не почувствуешь себя лучше
|
| Get up offa that thing and shake 'til you feel better
| Встань с этой штуки и встряхни, пока не почувствуешь себя лучше
|
| Get up offa that thing and try to release the pressure
| Встань с этой штуки и попробуй снять давление
|
| (That's the wiper, not a windshield wiper, a body wiper)
| (Это стеклоочиститель, а не стеклоочиститель, стеклоочиститель кузова)
|
| New York, I’m comin'
| Нью-Йорк, я иду
|
| Los Angeles, I’m comin'
| Лос-Анджелес, я иду
|
| Chicago, I’m comin'
| Чикаго, я иду
|
| Miami, the Godfather comin'
| Майами, Крестный отец идет
|
| Dallas, here I come
| Даллас, я иду
|
| Gotta feel here, watch out
| Должен чувствовать себя здесь, берегись
|
| Ha, look out
| Ха, берегись
|
| Down home, watch out, here I come
| Вниз домой, берегись, я иду
|
| Barry White, I’m mad (Barry who?)
| Барри Уайт, я злюсь (Кто Барри?)
|
| …Here come the man
| … Вот идет человек
|
| Wait a minute, I need those funky horns
| Подождите, мне нужны эти причудливые рога
|
| Blow those funky horns, blow those funky horns
| Взорвите эти напуганные рога, взорвите эти напуганные рога
|
| Give me them funky… come on
| Дай мне их в стиле фанк… давай
|
| Good God, that sound good
| Боже мой, это звучит хорошо
|
| I’m comin' at cha, I’m comin' at cha
| Я иду на ча, я иду на ча
|
| Wait a minute, I’m comin' at 'em (KC and the who?)
| Подожди, я иду к ним (KC и кто?)
|
| Give it to me
| Дай это мне
|
| Oh, wait a minute
| О, подождите минутку
|
| I want them to get up and shake that thing, and dance 'til they feel better
| Я хочу, чтобы они встали, встряхнули эту штуку и танцевали, пока не почувствуют себя лучше.
|
| Get up and shake that thing, and dance 'til they feel — say it
| Встань и встряхни эту штуку и танцуй, пока они не почувствуют — скажи это
|
| Get up offa that thing and dance 'til you feel better
| Вставай с этой штуки и танцуй, пока не почувствуешь себя лучше
|
| Get up offa that thing and try to release the pressure
| Встань с этой штуки и попробуй снять давление
|
| Wait a minute, horn
| Подожди, рог
|
| Clyde, we got 'em now
| Клайд, мы получили их сейчас
|
| We got 'em, Georgia brother?
| Мы получили их, брат Джорджия?
|
| Hey Arkansas brother, we got 'em? | Эй, брат из Арканзаса, они у нас есть? |