| Yeah-Yeah-Yeah
| Да-да-да
|
| Yeah-Yeah-Yeah
| Да-да-да
|
| Popcorn- yeah-yeah-yeah popcorn!
| Попкорн-да-да-да попкорн!
|
| Some like em fat and some like em tall
| Кому-то нравятся толстые, а кому-то высокие
|
| Some like em short
| Некоторым нравятся короткие
|
| Skinny legs and all
| худые ноги и все
|
| I like em tall
| мне нравятся они высокие
|
| I like em proud
| я горжусь ими
|
| And when they walk
| И когда они идут
|
| You know they draw a crowd!
| Вы знаете, они привлекают толпу!
|
| See.you gotta have a mutha for me
| Видишь ли, у тебя должна быть мута для меня.
|
| Yeah-yeah-yeah ah come on!
| Да-да-да, давай!
|
| A look-a-here!
| Посмотрите-здесь!
|
| There was a time when I was all alone
| Было время, когда я был совсем один
|
| I had a secret thought I was gone
| У меня была тайная мысль, что я ушел
|
| Somebody done me!
| Кто-то сделал меня!
|
| Said now I see
| Сказал теперь я вижу
|
| What you are doin, brother
| Что ты делаешь, брат
|
| To stay ahead of me
| Чтобы оставаться впереди меня
|
| And when I get burndt ha! | И когда я сгорю, ха! |
| I use some salve
| я пользуюсь мазью
|
| And when I want some lovin
| И когда я хочу немного любви
|
| A mother she got to have
| Мать, которую она должна иметь
|
| See — you got to have a mother for me
| Видишь — у тебя должна быть для меня мать
|
| Yeah! | Ага! |
| Popcorn! | Попкорн! |
| Oh! | Ой! |
| uh!
| Эм-м-м!
|
| Yeah-yeah-yeah-yeah
| Да-да-да-да
|
| Yeah! | Ага! |
| EEEE Yeah!
| ЭЭЭЭ Да!
|
| Do the popcorn hu!
| Сделай попкорн, ха!
|
| Ooooooooh!
| Оооооооо!
|
| Ooooooooh!
| Оооооооо!
|
| Popcorn! | Попкорн! |
| uh!
| Эм-м-м!
|
| Yeah-yeah-yeah
| Да-да-да
|
| Look-a-here! | Смотри сюда! |
| ha! | ха! |
| good Lord!
| о Боже!
|
| Hu! | Ху! |
| hu!
| ху!
|
| Look-a-here!
| Смотри сюда!
|
| Do the popcorn and do the horse
| Сделай попкорн и сделай лошадь
|
| Show everybody where you at!
| Покажи всем, где ты!
|
| You got-ta be boss
| Ты должен быть боссом
|
| The way you do your little thing
| То, как вы делаете свою мелочь
|
| Step in a small ring
| Шаг в маленьком кольце
|
| And jump back baby!
| И прыгай назад, детка!
|
| James Brown gonna do his thing!
| Джеймс Браун сделает свое дело!
|
| Popcorn! | Попкорн! |
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Yeah!
| Ага!
|
| Sometime sometime I’m feelin low
| Когда-нибудь я чувствую себя подавленным
|
| Sometime I’m feelin low
| Иногда я чувствую себя подавленным
|
| I call another brother
| я звоню другому брату
|
| Talkin about Maceo!
| Разговор о Масео!
|
| Maceo! | Масео! |
| blow your horn!
| труби в свой рог!
|
| Dont talk no trash hu!
| Не говори никакой ерунды, ху!
|
| Play me some popcorn!
| Сыграй мне попкорн!
|
| Maceo! | Масео! |
| Come On! | Ну давай же! |
| uh!
| Эм-м-м!
|
| Popcorn hu! | Попкорн ху! |
| ah! | ах! |