| Godfather of Soul
| Крестный отец души
|
| I wanna talk about a good friend, I…
| Я хочу поговорить о хорошем друге, я…
|
| I’ve had for a long time, and a man I still love:
| У меня уже давно есть мужчина, которого я все еще люблю:
|
| Brother Elvis Presley
| Брат Элвиса Пресли
|
| You know, if he was here right now, I’m sure he would say the same thing for me
| Знаешь, если бы он был здесь прямо сейчас, я уверен, он бы сказал то же самое обо мне.
|
| I love the man, because he was truly the King of Rock n' Roll
| Я люблю этого человека, потому что он действительно был королем рок-н-ролла
|
| And we’ve always had a king of a talk self, between Elvis and I
| И у нас всегда был король разговоров, между Элвисом и мной.
|
| The King of Rock n' Roll and the King of Soul
| Король рок-н-ролла и король соула
|
| So I wanna say this, to the people, for Elvis and myself:
| Поэтому я хочу сказать людям, Элвису и себе:
|
| Love me tender
| Люби меня нежно
|
| Love me sweet
| Люби меня сладко
|
| Never let me go
| Никогда не отпускай меня
|
| You have made my life complete
| Вы сделали мою жизнь полной
|
| And I love you so
| И я так тебя люблю
|
| Oh, love me tender
| О, люби меня нежно
|
| Love me true
| Люби меня искренне
|
| All of my dreams fulfill
| Все мои мечты исполняются
|
| For my darling, yeah yeah, yeah yeah yeah, I love you
| Для моей дорогой, да, да, да, да, я люблю тебя
|
| And I always will
| И я всегда буду
|
| Love me, oh… love me tender
| Люби меня, о... люби меня нежно
|
| Love me, love me true
| Люби меня, люби меня искренне
|
| All of my dreams must fulfill
| Все мои мечты должны исполниться
|
| For my my, my my, my my darling
| Для моего моего, моего моего, моего моего любимого
|
| I love, I love you
| Я люблю, я люблю тебя
|
| And I always will
| И я всегда буду
|
| Oh! | Ой! |
| And I, and I…
| И я, и я…
|
| God bless you, Elvis
| Благослови тебя Бог, Элвис
|
| …always, I always, I always will!
| … всегда, я всегда, я всегда буду!
|
| Oh, oh, ooh!
| О, о, о!
|
| Na na, na na… | На-на, на-на… |