| New York City’s alright, but I wanna go home
| Нью-Йорк в порядке, но я хочу домой
|
| Let me tell you, I wanna go home
| Позвольте мне сказать вам, я хочу пойти домой
|
| Is it alright if a man need to go home?
| Это нормально, если мужчине нужно идти домой?
|
| I don’t believe you understand me, I wanna go home
| Я не верю, что ты меня понимаешь, я хочу домой
|
| Let me be proud of where I came from when I go home
| Позвольте мне гордиться тем, откуда я пришел, когда я иду домой
|
| I know he wanna go home
| Я знаю, что он хочет пойти домой
|
| I know he wanna go home
| Я знаю, что он хочет пойти домой
|
| Hey hey, let me go home
| Эй, эй, отпусти меня домой
|
| Let me go home
| Отпусти меня домой
|
| I remember Memphis Slim said, feelin' lowdown, act like a clown
| Я помню, как Мемфис Слим сказал, чувствуя себя низко, веди себя как клоун
|
| I really don’t know what to do, what to do
| Я действительно не знаю, что делать, что делать
|
| Feelin' so blue, just thinking of you
| Чувствую себя таким синим, просто думаю о тебе
|
| You didn’t think I could do that, did you, fam?
| Ты же не думал, что я смогу это сделать, не так ли, фам?
|
| I wonder just where you could be, you could be
| Интересно, где вы могли бы быть, вы могли бы быть
|
| Feelin' so blue, just messing around with the blues
| Чувствую себя таким синим, просто балуюсь с блюзом
|
| With the blues, with the blues, with the blues, with the blues
| С блюзом, с блюзом, с блюзом, с блюзом
|
| With the blues
| С блюзом
|
| Haha, you know, let me remind you that the fellas
| Ха-ха, вы знаете, позвольте мне напомнить вам, что ребята
|
| We say we’re down and out in New York City
| Мы говорим, что мы в Нью-Йорке
|
| We’re down and out in New York City…
| Мы в Нью-Йорке…
|
| So long, oh, I hate to see you go
| Так долго, о, я ненавижу видеть, как ты уходишь
|
| So long, oh, I hate to see you go | Так долго, о, я ненавижу видеть, как ты уходишь |